首页 美国童话精选 下章
滴答滴答滴答
  在少儿图书馆的这个角落里,有一个储蔵物品的小房间,里面堆満了拖把、扫帚和破靴子。在这个小房间的一角,有一个洞,里面住着一只⽇子过得舒舒服服,胖乎乎的小老鼠,它叫西里尔。

 平时,谁也不容易看见西里尔,一星期它只到洞口两次,悄悄听外面的儿童故事节目。有时肚子实在饿了,它就壮起胆子,在深夜里走出洞,找一些图书馆工作人员丢下的面包⽪、酪和饼⼲。带回洞,一边看书一边吃,然后就舒舒服服地躺在上,看安在自己屋里的小电视。

 一天夜里,西里尔正钻在被窝里‮觉睡‬,忽然听到一阵奇怪的声音——

 滴答,滴答,滴答…

 西里尔一骨碌从起⾝,支楞着耳朵仔细听,这不是钟表的走动声,也不是图书馆窗外的下雨声,这到底是什么声音呢?

 西里尔下了,披好睡⾐,穿上拖鞋,小心翼翼地走到洞口,透过拖把、扫帚和旧靴子,它看到黑暗中的图书馆纹丝不动,没有什么事情,可那声音却越来越大——

 滴答,滴答,滴答!

 西里尔实在是纳闷,它伸出鼻子闻闻,又仔细听听,就慢慢穿过那些黑糊糊的一动不动的影子。

 声音好像是从百科全书的书架上传来的,西里尔知道,书架的最顶层,搁着一个很大的金鱼缸。

 西里尔跑到大鱼缸跟前,踮起脚,⾝朝上一看,那些金鱼还像平时一样懒洋洋地游来游去。可是借着模糊的光亮,西里尔发现鱼缸里的⽔不像从前那样満,他又听到脚下的拖鞋发出只有在⽔里才会有的咕吱咕吱的响声。

 滴答,滴答,滴答!

 ⽔一滴一滴地落在地毯上,西里尔觉得自己的一颗小鼠心怦怦直跳。可不能让什么灾祸落到这些金鱼⾝上,它常常见孩子们对这些金鱼谈话,并轮流给它们喂食,还给每条金鱼都起了名字,可现在…

 剩下的时间不多了!

 西里尔赶快从口袋里掏出手绢,堵在漏上,滴⽔声停住了,可没过一会儿,西里尔的手绢就透了,⽔又滴答起来。它想把睡⾐也脫下来堵上,可知道这也无济于事。

 “啊,天哇,”西里尔喊起来,“救命啊!快来人啊!”

 没有人答应。

 它顺着书架跑到窗户台上,小鼻子紧贴玻璃,朝外望去。街上静悄悄的,现在已是深夜,四周一片漆黑,图书馆所有的工作人员都上‮觉睡‬了。

 正在这时,西里尔瞧见两个‮察警‬沿着人行道走来,是朱民和巴伯!他们正在值夜勤呢。

 “喂,快来啊,”西里尔喊道,两只小爪子‮劲使‬拍打着玻璃,又抓起一把书单,摇来摇去,可两个‮察警‬还是什么也没发现,走过去了。

 滴答,滴答,滴答!

 鱼缸里只剩下半缸⽔了,金鱼们挤在一起。两个‮察警‬却走到街对面,查看五金商店的门窗,这可怎么办?这可怎么办?

 忽然,西里尔想出了一个主意,它从来不习惯跑跳,可这次它撒开腿,用生下来以后最快的速度跑起来。它穿过小人书架,跃过柜台,然后爬上办公桌,运气不错,它看见屋门口正好停着一辆送书的手推车。它气吁吁地爬上去,踮起脚尖,刚刚能够到前门的电灯,它用尽全⾝力气,两只小爪子向上一推,“啪”地一声,房间里的⽇光灯一盏接一盏地亮了。

 西里尔的两只小眼睛被刺得什么也看不见,它不知道朱民和巴伯现在在什么地方,只是听到楼道里响起一阵通通的脚步声,侧门被推开了!

 “这儿出了什么事?”‮察警‬巴伯的声音。

 没有人回答。

 滴答,滴答,滴答!

 鱼缸里只剩下一点儿⽔了,金鱼们挤在一起,张大嘴,着耝气。

 “那儿出事啦!”西里尔指着鱼缸,对两位‮察警‬喊道。可它的嗓子眼太细,声音太小,两个‮察警‬都没有听见。

 朱民四下打量:“嗨,巴伯,你看那只老鼠!它跑到书架后面了,我们应该告诉图书馆的工作人员,让他们在这里安一些鼠架。”

 “先别管老鼠,”巴伯说,“我想弄清楚到底是谁把这屋里的灯打开的。”

 他说着走近了百科全书的书架:“啊,鱼缸漏了!地板上全是⽔,我们得赶快把鱼换到另一个地方,它们快⼲死了!”

 听到这话,躲在书架后面吓得直抖的西里尔松了一口气,它忽然觉得一点力气也没有了。

 两个‮察警‬正忙着收拾鱼缸,西里尔蹑手蹑脚地跑回自己洞里,回到那间舒适的小屋,它的胳膊又酸又痛,两只脚漉漉的,可金鱼得救了,西里尔心里満⾼兴。它甩掉拖鞋,一头倒在上,就呼呼⼊睡了。

 它没有听到两个‮察警‬怎样把金鱼转移到一个大⽔桶里,也没有听到图书馆员霍夫曼也赶来了;它甚至没有听到储蔵室里的拖把被取走又送回来。西里尔一觉睡到第二天天亮,听到来看书的孩子们说话声才醒来。

 但没有一个人知道昨天夜里是谁把⽇光灯打开的。

 西里尔的生活依然平平安安,每天‮觉睡‬、读书、看电视、吃饭。一星期还照样到洞口听两次儿童故事。可是它现在每天晚上‮觉睡‬前都要出洞一趟,查看一下金鱼缸,从不例外。不过,它特别留神,不让自己碰在新安放的鼠夹上。  m.BAmXS.Com
上章 美国童话精选 下章