首页 资治通鉴 下章
汉纪三十一
 起昭协洽,尽阏逢涒滩,凡二年。

 淮

 ◎ 更始元年癸未,公元二三年

 舂,正月,甲子朔,汉兵与下江兵共攻甄⾩、梁丘赐,斩之,杀士卒二万馀人。王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂引兵据宛,刘縯与战于淯下,大破之,遂围宛。先是,青、徐贼众虽数十万人,讫无文书、号令、旌旗、部曲。及汉兵起,皆称将军,攻城略地,移书称说。莽闻之,始惧。

 舂陵戴侯曾孙玄在平林兵中,号更始将军。时汉兵已十馀万,诸将议以兵多而无所统一,立刘氏以从人望。南豪桀及王常等皆立刘縯;而新市、平林将帅乐放纵,惮縯威明,贪玄懦弱,先共定策立之,然后召縯示其议。縯曰:“诸将军幸尊立宗室,甚厚,然今⾚眉起青、徐,众数十万,闻南立宗室,恐⾚眉复有所立,王莽未灭而宗室相攻,是疑天下而自损权,非所以破莽也。舂陵去宛三百里耳,遽自尊立,为天下准的,使后人得承吾敝,非计之善者也。不如且称王以号令,王势亦⾜以斩诸将。若⾚眉所立者贤,相率而往从之,必不夺吾爵位。若无所立,破莽,降⾚眉,然后举尊号,亦未晚也。”诸将多曰:“善!”张卬拔剑击地曰:“疑事无功,今⽇之议,不得有二!”众皆从之。二月,辛巳朔,设坛场于淯⽔上沙中,玄即皇帝位,南面立,朝群臣;‮愧羞‬流汗,举手不能言。于是大赦,改元,以族⽗良为国三老,王匡为定国上公,王凤为成国上公,硃鲔为大司马,刘縯为大司徒,陈牧为大司空,馀皆九卿将军。由是豪桀失望,多不服。

 王莽外示自安,乃染其须发,立杜陵史谌女为皇后;置后宮,位号视公、卿、大夫、元士者凡百二十人。

 莽赦天下,诏:“王匡、哀章等讨青、徐盗贼,严尤、陈茂等讨前队丑虏,明告以生活、丹青之信。复惑不解散,将遣大司空、隆新公将百万之师劋绝之矣。”

 三月,王凤与太常偏将军刘秀等徇昆、定陵、郾,皆下之。

 王莽闻严尤、陈茂败,乃遣司空王邑驰传,与司徒王寻发兵平定山东。征诸明兵法六十三家以备军吏,以长人巨⺟霸为垒尉,又驱诸猛兽虎、豹、犀、象之属以助威武。邑至洛,州郡各选精兵,牧守自将,定会者四十二万人,号百万;馀在道者,旌旗、辎重,千里不绝。夏,五月,寻、邑南出颍川,与严尤、陈茂合。

 诸将见寻、邑兵盛,皆反走,⼊昆,惶怖,忧念孥,散归诸城。刘秀曰:“今兵⾕既少而外寇強大,并力御之,功庶可立;如分散,势无俱全。且宛城未拔,不能相救;昆即拔,一⽇之间,诸部亦灭矣。今不同心胆,共举功名,反子财物琊!”诸将怒曰:“刘将军何敢如是!”秀笑而起。会候骑还,言:“大兵且至城北,军陈数百里,不见其后。”诸将素轻秀,及迫急,乃相谓曰:“更请刘将军计之。”秀复为图画成败,诸将皆曰:“诺。”时城中唯有八九千人,秀使王凤与廷尉大将军王常守昆,夜与五威将军李轶等十三骑出城南门,于外收兵。时莽兵到城下者且十万,秀等几不得出。寻、邑纵兵围昆,严尤说邑曰:“昆城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走。宛败,昆自服。”邑曰:“吾昔围翟义,坐不生得以见责让。今将百万之众,遇城而不能下,非所以‮威示‬也。当先屠此城,蹀⾎而进,前歌后舞,顾不快琊!”遂围之数十重,列营百数,钲鼓之声闻数十里,或为地道、冲輣撞城;积弩发,矢下如雨,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,不以军事为忧。严尤曰:“《兵法》:‘围城为之阙’,宜使得逸出以怖宛下。”邑又不听。

 棘守长岑彭与前队贰严说共守宛城,汉兵攻之数月,城中人相食,乃举城降。更始⼊都之。诸将杀彭,刘縯曰:“彭,郡之大吏,执心坚守,是其节也。今举大事,当表义士,不如封之。”更始乃封彭为归德侯。

 刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵。诸将贪惜财物,分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无馀,何财物之有!”乃悉发之。六月,己卯朔,秀与诸营俱进,自将步骑千馀为前锋,去大军四五里而陈;寻、邑亦遣兵数千合成,秀奔之,斩首数十级。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也!且复居前,请助将军!”秀复进,寻、邑兵却,诸部共乘之,斩首数百千级。连胜,遂前,诸将胆气益壮,无不一当百,秀乃与敢死者三千人从城西⽔上冲其中坚。寻、邑易之,自将万馀人行陈,敕诸营皆按部毋得动,独与汉兵战,不利,大军不敢擅相救。寻、邑陈,汉兵乘锐崩之,遂杀王寻。城中亦鼓噪而出,中外合势,震呼动天地。莽兵大溃,走者相腾践,伏尸百馀里。会大雷、风、屋瓦皆飞,雨下如注,滍川盛溢,虎豹皆股战,士卒赴⽔溺死者以万数,⽔为不流。王邑、严尤、陈茂轻骑乘死人度⽔逃去,尽获其军实辎重,不可胜算,举之连月不尽,或燔烧其馀。士卒奔走,各还其郡,王邑独与所将长安勇敢数千人还洛,关中闻之震恐。于是海內豪桀翕然响应,皆杀其牧守,自称将军,用汉年号以待诏命。旬月之间,遍于天下。

 莽闻汉兵言莽鸩杀孝平皇帝,乃会公卿于王路堂,开所为平帝请命金縢之策,泣以示群臣。

 刘秀复徇颍川,攻⽗城不下,屯兵巾车乡。颍川郡掾冯异监五县,为汉兵所获。异曰:“异有老⺟在⽗城,愿归,据五城以效功报德!”秀许之。异归,谓⽗城长苗萌曰:“诸将多暴横,独刘将军所到不虏略,观其言语举止,非庸人也。”遂与萌率五县以降。

 新市、平林诸将以刘縯兄弟威名益盛,劝更始除之。秀谓縯曰:“事不善。”縯笑曰:“常如是耳。”更始大会诸将,取縯宝剑视之。绣⾐御史申徒建随献⽟玦,更始不敢发。縯舅樊宏谓縯曰:“建得无有范增之意乎?”縯不应。李轶初与縯兄弟善,后更谄事新贵。秀戒縯曰:“此人不可复信。”縯不从。縯部将刘稷,勇冠三军,闻更始立,怒曰:“本起兵图大事者,伯升兄弟也。今更始何为者琊!”更始以稷为抗威将军,稷不肯拜。更始乃与诸将陈兵数千人,先收稷,将诛之,縯固争。李轶、硃鲔因劝更始并执縯,即⽇杀之。以族兄光禄勋赐为大司徒。秀闻之,自⽗城驰诣宛谢。司徒官属吊秀,秀不与私语,惟深引过而已,未尝自伐昆之功;又不敢为縯服丧,饮食言笑如平常。更始以是惭,拜秀为破虏大将军,封武信侯。

 道士西门君惠谓王莽卫将军王涉曰:“谶文刘氏当复兴,国师公姓名是也。”涉遂与国师公刘秀、大司马董忠、司中大赘孙亻及谋以所部兵劫莽降汉,以全宗族。秋,七月,亻及以其谋告莽,莽召忠诘责,因格杀之,使虎贲以斩马剑剉忠,收其宗族,以醇醯、毒药、⽩刃、丛棘并一坎而埋之;秀、涉皆‮杀自‬。莽以其骨⾁、旧臣,恶其內溃,故隐其诛。莽以军师外破,大臣內畔,左右亡所信,不能复远念郡国,乃召王邑还,为大司马,以大长秋张邯为大司徒,崔发为大司空,司中寿容苗䜣为国师。莽忧懑不能食,但饮酒,啖鳆鱼;读军书倦,因冯几寐,不复就枕矣。

 成纪隗崔、隗义、上邽杨广、冀人周宗同起兵以应汉,众数千人,攻平襄,杀莽镇戎大尹李育。崔兄子嚣,素有名,好经书,崔等共推为上将军。崔为⽩虎将军,义为左将军。嚣遣使聘平陵方望,以为军师。望说嚣立⾼庙于邑东。己巳,祀⾼祖、太宗、世宗,嚣等皆称臣执事,杀马同盟,以兴辅刘宗;移檄郡国,数莽罪恶。勒兵十万,击杀雍州牧陈庆、‮定安‬大尹王向。分遣诸将徇陇西、武都、金城、武威、张掖、酒泉、敦煌,皆下之。

 初,茂陵公孙述为清⽔长,有能名;迁导江卒正,治临邛。汉兵起,南宗成、商人王岑起兵徇汉中以应汉,杀王莽庸部牧宋遵,众合数万人。述遣使成等,成等至成都,虏掠暴横。述召群中豪桀谓曰:“天下同苦新室,思刘氏久矣,故闻汉将军到,驰道路。今百姓无辜而妇子系获,此寇贼,非义兵也。”乃使人诈称汉使者,假述辅汉将军、蜀郡太守兼益州牧印绶;选精兵西击成等,杀之,并其众。

 前钟武侯刘望起兵汝南,严尤、陈茂往归之;八月,望即帝位,以尤为大司马,茂为丞相。

 王莽使太师王匡、国将哀章守洛。更始遣定国上公王匡攻洛,西屏大将军申屠建、丞相司直李松攻武关,三辅震动。析人邓晔、于匡起兵南乡以应汉,攻武关都尉硃萌,萌降;进攻右队大夫宋纲,杀之;西拔湖。莽愈忧,不知所出。崔发言:“古者国有大灾,则哭以厌之。宜告天以求救。”莽乃率群臣至南郊,陈其符命本末,仰天大哭,气尽,伏而叩头。诸生、小民旦夕会哭,为设飧粥;甚悲哀者,除以为郞,郞至五千馀人。莽拜将军九人,皆以虎为号,将北军精兵数万人以东,內其子宮中以为质。时省中⻩金尚六十馀万斤,它财物称是,莽愈爱之,赐九虎士人四千钱;众重怨,无斗意。九虎至华回谿,距隘自守。于匡、邓晔击之,六虎败走;二虎诣阙归死,莽使使责死者安在,皆‮杀自‬;其四虎亡。三虎收散卒保渭口京师仓。邓晔开武关汉兵。李松将三千馀人至湖,与晔等共攻京师仓,未下。晔以弘农掾王宪为校尉,将数百人北度渭,⼊左冯翊界。李松遣偏将军韩臣等径西至新丰击破莽波⽔将军,追奔至长门宮。王宪北至频,所过降。诸县大姓名各起兵称汉将,率众随宪。李松、邓晔引军至华,而长安旁兵四会城下;又闻天⽔隗氏方到,皆争先⼊城,贪立大功、卤掠之利。莽赦城中囚徒,皆授兵,杀豨,饮其⾎,与誓曰:“有不为新室者,社鬼记之!”使更始将军史谌将之。度渭桥,皆散走;谌空还。众兵发掘莽、子、⽗、祖冢,烧其棺椁及九庙、明堂、辟雍,火照城中。

 九月,戊申朔,兵从宣平城门⼊。张邯逢兵见杀;王邑、王林、王巡、带⾜恽等分将兵距击北阙下,会⽇暮,官府、邸第尽奔亡。己酉,城中少年硃弟、张鱼等恐见卤掠,趋讙并和,烧作室门,斧敬法闼,呼曰:“反虏王莽,何不出降!”火及掖庭、承明,⻩皇室主所居。⻩皇室主曰:“何面目以见汉家!”自投火中而死。

 莽避火宣室前殿,火辄随之。莽绀袀服,持虞帝匕首,天文郞按式于前,莽旋席随斗柄而坐,曰:“天生德于予,汉兵其如予何!”庚戌,旦明,群臣扶掖莽自前殿之渐台,阻池⽔,公卿从官尚千馀人随之。王邑昼夜战,罢极,士死伤略尽;驰⼊宮,间关至渐台,见其子侍中睦解⾐冠逃,邑叱之,令还,⽗子共守莽。军人⼊殿中,闻莽在渐台,众共围之数百重。台上犹与相,矢尽,短兵接。王邑⽗子、带++⾜恽、王巡战死,莽⼊室。下餔时,众兵上台,苗䜣、唐尊、王盛等皆死。商人杜吴杀莽,校尉东海公宾就斩莽首;军人分莽⾝,节解脔分,争相杀者数十人。公宾就持莽首诣王宪。宪自称汉大将军,城中兵数十万皆属焉。舍东宮,莽后宮,乘其车服。癸丑,李松、邓晔⼊长安,将军赵萌、申屠建亦至。以王宪得玺绶不上,多挟宮女,建天子鼓旗,收斩之。传莽首诣宛,县于市。百姓共提击之,或切食其⾆。

 班固赞曰:王莽始起外戚,折节力行以要名誉,及居位辅政,勤劳‮家国‬,直道而行,岂所谓“⾊取仁而行违”者琊!莽既不仁而有佞琊之材,又乘四⽗历世之权,遭汉中微,国统三绝,而太后寿考,为之宗主,故得肆其奷慝以成篡盗之祸。推是言之,亦天时,非人力之致矣!及其窃位南面,颠覆之势险于桀、纣,而莽晏然自以⻩、虞复出也,乃始恣睢,奋其威诈,毒流诸夏,延蛮貉,犹未⾜逞其焉。是以四海之內,嚣然丧其乐生之心,中外愤怨,远近俱发,城池不守,支体‮裂分‬,遂令天下城邑为虚,害遍生民,自书传所载臣贼子,考其祸败,未有如莽之甚者也!昔秦燔《诗》、《书》以立私议,莽诵《六艺》以文奷言,同归殊涂,俱用灭亡。皆圣王之驱除云尔。

 定国上公王匡拔洛,生缚莽太师王匡、哀章,皆斩之。冬,十月,奋威大将军刘信击杀刘望于汝南,并诛严尤、陈茂,郡县皆降。

 更始将都洛,以刘秀行司隶校尉,使前整修宮府。秀乃致僚属,作文移,从事司察,一如旧章。时三辅吏士东更始,见诸将过,皆冠帻而服妇人⾐,莫不笑之。及见司隶僚属,皆喜不自胜,老吏或垂涕曰:“不图今⽇复见汉官威仪!”由是识者皆属心焉。

 更始北都洛,分遣使者徇郡国,曰:“先降者复爵位!”使者至上⾕,上⾕太守扶风耿况,上印绶;使者纳之,一宿,无还意。功曹寇恂勒兵⼊见使者,请之,使者不与,曰:“天王使者,功曹胁之琊!”恂曰:“非敢胁使君,窃伤计之不详也。今天下初定,使君建节衔命,郡国莫不延颈倾耳。今始至上⾕而先堕大信,将复何以号令他郡乎!”使者不应。恂叱左右以使者命召况;况至,恂进取印绶带况。使者不得已,乃承制诏之,况受而归。宛人彭宠、吴汉亡命在渔,乡人韩鸿为更始使,徇北州,承制拜宠偏将军,行渔太守事,以汉为安乐令。更始遣使降⾚眉。樊崇等闻汉室复兴,即留其兵,将渠帅二十馀人随使者至洛,更始皆封为列侯。崇等既未有国邑,而留众稍有离叛者,乃复亡归其营。

 王莽庐江连率颍川李宪据郡自守,称淮南王。

 故梁王立之子永诣洛;更始封为梁王,都睢

 更始令亲近大将徇河北,大司徒赐言:“诸家子独有文叔可用。”硃鲔等以为不可,更始狐疑,赐深劝之。更始乃以刘秀行大司马事,持节北渡河,镇慰州郡。

 以大司徒赐为丞相,令先⼊关修宗庙、宮室。

 大司马秀至河北,所过郡县,考察官吏,黜陟能否,平遣囚徒,除王莽苛政,复汉官名。吏民喜悦,争持牛酒劳,秀皆不受。南邓禹杖策追秀,及于鄴。秀曰:“我得专封拜,生远来,宁仕乎?”禹曰:“不愿也。”秀曰:“即如是,何为?”禹曰:“但愿明公威德加于四海,禹得效其‮寸尺‬,垂功名于竹帛耳!”秀笑,因留宿间语。禹进说曰:“今山东未安,⾚眉、青犊之属动以万数。更始既是常才而不自听断,诸将皆庸人屈起,志在财币,争用威力。朝夕自快而已,非有忠良明智、深虑远图,尊主安民者也。历观往古圣人之兴,二科而已,天时与人事也。今以天时观之,更始既立而灾变方兴;以人事观之,帝王大业非凡夫所任,分崩离析,形势可见。明公虽建籓辅之功,犹恐无所成立也。况明公素有盛德大功,为天下所向服,军政齐肃,赏罚明信。为今之计,莫如延揽英雄,务悦民心,立⾼祖之业,救万民之命。以公而虑,天下不⾜定也。”秀大悦,因令禹常宿止于中,与定计议。每任使诸将,多访于禹,皆当其才。秀自兄縯之死,每独居辄不御酒⾁,枕席有涕泣处,主簿冯异独叩头宽譬,秀止之曰:“卿勿妄言!”异因进说曰:“更始政,百姓无所依戴。夫人久‮渴饥‬,易为充。今公专命方面,宜分遣官属徇行郡县,宣布惠泽。”秀纳之。骑都尉宋子耿纯谒秀于邯郸,退,见官属将兵法度不与它将同,遂自结纳。

 故赵缪王子林说秀决列人河⽔以灌⾚眉,秀不从;去之真定。林素任侠于赵、魏间。王莽时,长安中有自称成帝子子舆者,莽杀之。邯郸卜者王郞缘是诈称真子舆,云“⺟故成帝讴者,尝见⻩气从上下,遂任⾝;赵后害之,伪易它人子,以故得全。”林等信之,与赵国大豪李育、张参等谋共立郞。会民间传⾚眉将渡河,林等因此宣言“⾚眉当立刘子舆”以观众心,百姓多信之。十二月,林等率车骑数百晨⼊邯郸城,止于王宮,立郞为天子;分遣将帅徇下幽、冀,移檄州郡,赵国以北、辽东以西皆望风响应。

 ◎ 更始二年甲申,公元二四年

 舂,正月,大司马秀以王郞新盛,乃北徇蓟。

 申屠建、李松自长安更始迁都。二月,更始发洛。初,三辅豪桀假号诛莽者,人人皆望封侯。申屠建既斩王宪,又扬言“三辅儿大黠,共杀其主。”吏民惶恐,属县屯聚;建等不能下。更始至长安,乃下诏大赦,非王莽子,他皆除其罪,于是三辅悉平。时长安唯未央宮被焚,其馀宮室、供帐、仓库、官府皆案堵如故,市里不改于旧。更始居长乐宮,升前殿,郞吏以次列庭中。更始羞怍,俯首刮席,不敢视。诸将后至者,更始问:“虏掠得几何?”左右侍官皆宮省久吏,惊愕相视。

 李松与棘赵萌说更始宜悉王诸功臣;硃鲔争之,以为⾼祖约,非刘氏不王。更始乃先封诸宗室:祉为定陶王,庆为燕王,歙为元氏王,嘉为汉中王,赐为宛王,信为汝王,然后立王匡为泚王,王凤为宜城王,硃鲔为胶东王,王常为邓王,申屠建为平氏王,陈牧为平王,卫尉大将军张卬为淮王,执金吾、大将军廖湛为穰王,尚书胡殷为随王,柱天大将军李通为西平王,五威中郞将李轶为舞王,⽔衡大将军成丹为襄邑王,骠骑大将军宗佻为颍王,尹尊为郾王。唯硃鲔辞不受。乃以鲔为左大司马,宛王赐为前大司马,使与李轶等镇抚关东。又使李通镇荆州,王常行南太守事。以李松为丞相,赵萌为右大司马,共秉內任。更始纳赵萌女为夫人,故委政于萌,⽇夜饮宴后庭。群臣言事,辄醉不能见,时不得已,乃令侍中坐帷內与语。韩夫人尤嗜酒,每侍饮,见常侍奏事,辄怒曰:“帝方对我饮,正用此时持事来琊!”起,抵破书案。赵萌专权,生杀自恣。郞吏有说萌放纵者,更始怒,拔剑斩之,自是无敢复言。以至群小、膳夫皆滥授官爵,长安为之语曰:“灶下养,中郞将;烂羊胃,骑都尉;烂羊头,关內侯。”军师将军李淑上书谏曰:“陛下定业,虽因下江、平林之势,斯盖临时济用,不可施之既安。唯名与器,圣人所重。今加非其人,望其裨益万分,犹缘木求鱼,升山采珠。海內望此,有以窥度汉祚!”更始怒,囚之。诸将在外者皆专行诛赏,各置牧守;州郡错,不知所从。由是关中离心,四海怨叛。

 更始征隗嚣及其叔⽗崔、义等,嚣将行,方望以为更始成败未可知,固止之。嚣不听,望以书辞谢而去。嚣等至长安,更始以嚣为右将军,崔、义皆即旧号。

 耿况遣其子弇奉奏诣长安,弇时年二十一。行至宋子,会王郞起,弇从吏孙仓、卫包曰:“刘子舆,成帝正统;舍此不归,远行安之!”弇按剑曰:“子舆弊贼,卒为降虏耳!我至长安,与‮家国‬陈渔、上⾕兵马,归发突骑,以辚乌合之众,如摧枯折腐耳。观公等不识去就,族灭不久也!”仓、包遂亡,降王郞。弇闻大司马秀在卢奴,乃驰北上谒;秀留署长史,与俱北至蓟。王郞移檄购秀十万户,秀令功曹令史颍川王霸至市中募人击王郞,市人皆大笑,举手琊揄之,霸惭懅而反。秀将南归,耿弇曰:“今兵从南方来,不可南行。渔太守彭宠,公之邑人;上⾕太守,即弇⽗也。发此两郡控弦万骑,邯郸不⾜虑也。”秀官属腹心皆不肯,曰:“死尚南首,奈何北行⼊囊中!”秀指弇曰:“是我北道主人也。”

 会故广王子接起兵蓟中以应郞,城內扰,言邯郸使者方到,二千石以下皆出。于是秀趣驾而出,至南城门,门已闭。攻之,得出。遂晨夜南驰,不敢⼊城邑,舍食道傍。至芜蒌亭,时天寒烈,冯异上⾖粥。至饶,官属皆乏食。秀乃自称邯郸使者,⼊传舍,传吏方进食,从者饥,争夺之。传吏疑其伪,乃椎鼓数十通,绐言“邯郸将军至”官属皆失⾊。秀升车驰,既而惧不免,徐还坐,曰:“请邯郸将军⼊。”久,乃驾去。晨夜兼行,蒙犯霜雪,面皆破裂。

 至下曲,传闻王郞兵在后,从者皆恐。至滹沱河,候吏还⽩“河⽔流澌,无船,不可济”秀使王霸往视之。霸恐惊众,且前,阻⽔还,即诡曰:“冰坚可度。”官属皆喜。秀笑曰:“候吏果妄语也。”遂前。比至河,河冰亦合,乃令王霸护度,未毕数骑而冰解。至南宮,遇大风雨,秀引车⼊道傍空舍,冯异抱薪,邓禹爇火,秀对灶燎⾐,冯异复进麦饭。

 进至下博城西,惶惑不知所之。有⽩⾐老⽗在道旁,指曰:“努力!信都郡为长安城守,去此八十里。”秀即驰赴之。是时郡国皆已降王郞,独信都太守南任光、和戎太守信都邳肜不肯从。光自以孤城独守,恐不能全,闻秀至,大喜,吏民皆称万岁。邳肜亦自和戎来会,议者多言可因信都兵自送,西还长安。邳肜曰:“吏民歌昑思汉久矣,故更始举尊号而天下响应,三辅清宮除道以之。今卜者王郞,假名因势,驱集乌合之众,遂振燕、赵之地,无有本之固。明公奋二郡之兵以讨之,何患不克!今释此而归,岂徒空失河北,必更惊动三辅,堕损威重,非计之得者也。若明公无复征伐之意,则虽信都之兵,犹难会也。何者?明公既西,则邯郸势成,民不肯捐⽗⺟、背成主而千里送公,其离散亡逃可必也!”秀乃止。

 秀以二郡兵弱,⼊城头子路、力子都军中,任光以为不可。乃发傍县,得精兵四千人,拜任光为左大将军,信都都尉李忠为右大将军,邳肜为后大将军、和戎太守如故,信都令万修为偏将军,皆封列侯。留南宗广领信都太守事;使任光、李忠、万修将兵以从,邳肜将兵居前。任光乃多作檄文曰:“大司马刘公将城头子路、力子都兵百万众从东方来,击诸反虏!”遣骑驰至巨鹿界中。吏民得檄,传相告语。秀投暮⼊堂界,多张骑火,弥満泽中,堂即降;又击贳县,降之。城头子路者,东平爰曾也,寇掠河、济间,有众二十馀万,力子都有众六七万,故秀依之。昌城人刘植聚兵数千人据昌城,秀;秀以植为骁骑将军。耿纯率宗族宾客二千馀人,老病者皆载木自随,秀于育;拜纯为前将军。进攻下曲,降之。众稍合,至数万人,复北击中山。耿纯恐宗家怀异心,乃使从弟䜣宿归,烧庐舍以绝其反顾之望。秀进拔卢奴,所过发奔命兵,移檄边郡共击邯郸;郡县还复响应。时真定王杨起兵附王郞,众十馀万,秀遣刘植说杨,杨乃降。秀因留真定,纳杨甥郭氏为夫人以结之。进击元氏、防子,皆下之。至鄗,击斩王郞将李恽;至柏人,复破郞将李育。育还保城;攻之,不下。

 南郑人延岑起兵据汉中,汉中王嘉击降之,有众数十万。校尉南贾复见更始政,乃说嘉曰:“今天下未定,而大王安守所保,所保得无不可保乎?”嘉曰:“卿言大,非吾任也。大司马在河北,必能相用。”乃为书荐复及长史南陈俊于刘秀。复等见秀于柏人,秀以复为破虏将军,俊为安集掾。秀舍中儿犯法,军市令颍川祭遵格杀之,秀怒,命收遵。主簿陈副谏曰:“明公常众军整齐,今遵奉法不避,是教令所行也。”乃贳之,以为刺奷将军,谓诸将曰:“当备祭遵!吾舍中儿犯法尚杀之,必不私诸卿也。”

 初,王莽既杀鲍宣,上都尉路平杀其子永;太守苟谏保护之,永由是得全。更始征永为尚书仆,行大将军事,将兵安集河东、并州,得自置偏裨。永至河东,击青犊,大破之。以冯衍为立汉将军,屯太原,与上太守田邑等缮甲养士,以扞卫并土。

 或说大司马秀以守柏人不如定巨鹿,秀乃引兵东北拔广阿。秀披舆地图,指示邓禹曰:“天下郡国如是,今始乃得其一。子前言以吾虑天下不⾜定,何也?”禹曰:“方今海內殽,人思明君,犹⾚子之慕慈⺟。古之兴者在德薄厚,不以大小也。”蓟中之,耿弇与刘秀相失,北走昌平,就其⽗况,因说况击邯郸。时王郞遣将徇渔、上⾕,急发其兵。北州疑惑,多从之。上⾕功曹寇恂、门下掾闵业说况曰:“邯郸拔起,难可信向。大司马,刘伯升⺟弟,尊贤下士,可以归之。”况曰:“邯郸方盛,力不能独拒,如何?”对曰:“今上⾕完实,控弦万骑,可以详择去就。恂请东约渔,齐心合众,邯郸不⾜图也!”况然之,遣恂东约彭宠,各发突骑二千匹、步兵千人诣大司马秀。安乐令吴汉、护军盖延、狐奴令王梁亦劝宠从秀,宠以为然,而官属皆附王郞,宠不能夺。汉出止外亭,遇一儒生,召而食之,问以所闻。生言:“大司马刘公,所过为郡县所称,邯郸举尊号者,实非刘氏。”汉大喜,即诈为秀书,移檄渔,使生赍以诣宠,令具以所闻说之。会寇恂至,宠乃发步骑三千人,以吴汉行长史,与盖延、王梁将之,南攻蓟,杀王郞大将赵闳。

 寇恂还,遂与上⾕长史景丹及耿弇将兵俱南,与渔军合,所过击斩王郞大将、九卿、校尉以下,凡斩首三万级,定涿郡、中山、巨鹿、清河、河间凡二十二县。前及广阿,闻城中车骑甚众,丹等勒兵问曰:“此何兵?”曰:“大司马刘公也。”诸将喜,即进至城下。城下初传言二郡兵为邯郸来,众皆恐。刘秀自登西城楼勒兵问之;耿弇拜于城下,即召⼊,具言发兵状。秀乃悉召景丹等⼊,笑曰:“邯鄣将帅数言我发渔、上⾕兵,吾聊应言‘我亦发之’,何意二郡良为吾来!方与士大夫共此功名耳。”乃以景丹、寇恂、耿弇、盖延、吴汉、王梁皆为偏将军,使还领其兵,加耿况、彭宠大将军;封况、宠、丹、延皆为列侯。吴汉为人,质厚少文,造次不能以辞自达,然沉勇有智略,邓禹数荐之于秀,秀渐亲重之。

 更始遣尚书令谢躬率六将军讨王郞,不能下。秀至,与之合军,东围巨鹿,月馀未下。王郞遣将攻信都,大姓马宠等开城內之。更始遣兵攻破信都,秀使李忠还,行太守事。王郞遣将倪宏、刘奉率数万人救巨鹿,秀逆战于南,不利。景丹等纵突骑击之,宏等大败。秀曰:“吾闻突骑天下精兵,今见其战,乐可言琊?”耿纯言于秀曰:“久守巨鹿,士众疲弊;不如及大兵精锐,进攻邯郸。若王郞已诛,巨鹿不战自服矣。”秀从之。夏,四月,留将军邓満守巨鹿。进军邯郸,连战,破之。郞乃使其谏大夫杜威请降。威雅称郞实成帝遗体,秀曰:“设使成帝复生,天下不可得,况诈子舆者乎!”威请求万户侯,秀曰:“顾得全⾝可矣!”威怒而去。秀急攻之,二十馀⽇。五月,甲辰,郞少傅李立开门內汉兵,遂拔邯郸。郞夜亡走,王霸追斩之。秀收郞文书,得吏民与郞关谤毁者数千章。秀不省,会诸将军烧之,曰:“令反侧子自安!”秀部分吏卒各隶诸军,士皆言愿属大树将军。大树将军者,偏将军冯异也,为人谦退不伐,敕吏士非战受敌,常行诸营之后。每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,故军中号曰:“大树将军”

 护军宛人硃祜从容言于秀曰:“长安政,公有⽇角之相,此天命也!”秀曰:“召刺奷收护军!”祜乃不敢复言。更始遣使立秀为萧王,悉令罢兵,与诸将有功者诣行在所。遣苗曾为幽州牧,韦顺为上⾕太守,蔡充为渔太守,并北之部。

 萧王居邯郸宮,昼卧温明殿,耿弇⼊,造下请间,因说曰:“吏士死伤者多,请归上⾕益兵。”萧王曰:“王郞已破,河北略平,复用兵何为?”弇曰:“王郞虽破,天下兵⾰乃始耳。今使者从西方来,罢兵,不可听也。铜马、⾚眉之属数十辈,辈数十百万人,所向无前,圣公不能办也,败必不久。”萧王起坐曰:“卿失言,我斩卿!”弇曰:“大王哀厚弇如⽗子,故敢披⾚心。”萧王曰:“我戏卿耳,何以言之?”弇曰:“百姓患苦王莽,复思刘氏,闻汉兵起,莫不喜,如去虎口得归慈⺟。今更始为天子,而诸将擅命于山东,贵戚纵横于都內,虏掠自恣,元元叩心,更思莽朝,是以知其必败也。公功名已著,以义征伐,天下可传檄而定也。天下至重,公可自取,毋令他姓得之。”萧王乃辞以河北未平,不就征,始贰于更始。

 是时,诸贼铜马、大彤、⾼湖、重连、铁胫、大、尤来、上江、青犊、五校、五幡、五楼、富平、获索等各领部曲,众合数百万人,所在寇掠。萧王击之,乃拜吴汉、耿弇俱为大将军,持节北发幽州十郡突骑。苗曾闻之,敕诸郡不得应调。吴汉将二十骑先驰至无终,曾出于路,汉即收曾,斩之。耿弇到上⾕,亦收韦顺、蔡充,斩之。北州震骇,于是悉发其兵。

 秋,萧王击铜马于鄡,吴汉将突骑来会清,士马甚盛,汉悉上兵簿于莫府,请所付与,不敢自私,王益重之。王以偏将军沛国硃浮为大将军、幽州牧,使治蓟城。铜马食尽,夜遁,萧王追击于馆陶,大破之。受降未尽,而⾼湖、重连从东南来,与铜马馀众合。萧王复与大战于蒲,悉破降之,封其渠帅为列侯。诸将未能信贼,降者亦不自安。王知其意,敕令降者各归营勒兵,自乘轻骑按行部陈。降者更相语曰:“萧王推⾚心置人腹中,安得不投死乎!”由是皆服。悉以降人分配诸将,众遂数十万。⾚眉别帅与青犊、上江、大彤、铁胫、五幡十馀万众在⽝,萧王引兵进击,大破之。南徇河內,河內太守韩歆降。

 初,谢躬与萧王共灭王郞,数与萧王违戾,常袭萧王,畏其兵強而止。虽俱在邯郸,遂分城而处,然萧王每有以慰安之。躬勤于吏职,萧王常称之曰:“谢尚书,真吏也!”故不自疑。其知之,常戒之曰:“君与刘公积不相能,而信其虚谈,终受制矣。”躬不纳。既而躬率其兵数万还屯于鄴。及萧王南击青犊,使躬邀击尤来于隆虑山,躬兵大败。萧王因躬在外,使吴汉与刺奷大将军岑彭袭据鄴城。躬不知,轻骑还鄴,汉等收斩之,其众悉降。

 更始遣柱功侯李宝、益州刺史张忠将兵万馀人徇蜀、汉。公孙述遣其弟恢击宝、忠于绵竹,大破走之。述遂自立为蜀王,都成都,民、夷皆附之。

 冬,更始遣中郞将归德侯飒、大司马护军陈遵使匈奴,授单于汉旧制玺绶,因送云、当馀亲属、贵人、从者还匈奴。单于舆骄,谓遵、飒曰:“匈奴本与汉为兄弟,匈奴中,孝宣皇帝辅立呼韩琊单于,故称臣以尊汉。今汉亦大,为王莽所篡,匈奴亦出兵击莽,空其边境,令天下动思汉;莽卒以败而汉复兴,亦我力也,当复尊我!”遵与相撑拒,单于终持此言。

 ⾚眉樊崇等将兵⼊颍川,分其众为二部,崇与逢安为一部,徐宣、谢禄、杨音为一部。⾚眉虽数战胜,而疲敝厌兵,皆⽇夜愁泣,思东归。崇等计议,虑众东向必散,不如西攻长安。于是崇、安自武关,宣等从陆浑关,两道俱⼊。更始使王匡、成丹与抗威将军刘均等分据河东、弘农以拒之。

 萧王将北徇燕、赵,度⾚眉必破长安,又乘衅并关中,而未知所寄,乃拜邓禹为前将军,中分麾下精兵二万人,遣西⼊关,令自选偏裨以下可与俱者。时硃鲔、李轶、田立、陈侨将兵号三十万,与河南太守武共守洛;鲍永、田邑在并州。萧王以河內险要富实,择诸将守河內者而难其人,问于邓禹。邓禹曰:“寇恂文武备⾜,有牧民御众之才,非此子莫可使也!”乃拜恂河內太守,行大将军事。萧王谓恂曰:“昔⾼祖留萧何关中,吾今委公以河內。当给⾜军粮,率厉士马,防遏它兵,勿令北度而已!”拜冯异为孟津将军,统魏郡、河內兵于河上,以拒洛。萧王亲送邓禹至野王,禹既西,萧王乃复引兵而北。寇恂调糇粮、治器械以供军;军虽远征,未尝乏绝。

 隗崔、隗义谋叛归天⽔。隗嚣恐并及祸,乃告之。更始诛崔、义,以嚣为御史大夫。

 梁王永据国起兵,招诸郡豪桀,沛人周建等并署为将帅,攻下济、山、沛、楚、淮、汝南,凡得二十八城。又遣使拜西防贼帅山佼強为横行将军,东海贼帅董宪为翼汉大将军,琅琊贼帅张步为辅汉大将军,督青、徐二州,与之连兵,遂专据东方。

 已阝人秦丰起兵于黎丘,攻得已阝、宜城等十馀县,有众万人,自号楚黎王。

 汝南田戎攻陷夷陵,自称扫地大将军;转寇郡县,众数万人。

 
段译

 淮王更始元年(癸未、23)

 汉纪三十一 淮王更始元年(癸未,公元23年)

 [1]舂,正月,甲子朔,汉兵与下江兵共攻甄⾩、梁丘赐,斩之,杀士卒二万余人。王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂引兵据宛,刘与战于下,大破之,遂围宛。先是,青、徐贼众虽数十万人,讫无文书、号令、旌旗、部曲;及汉兵起,皆称将军,攻城略地,移书称说。莽闻之,始惧。

 [1]舂季,正月甲子朔(初一),汉军与下江兵一同攻打向甄⾩、梁丘赐军,斩甄⾩、梁丘赐,杀士卒二万余人。王莽的纳言将军严尤、秩宗将军陈茂率军前进,打算驻防宛城。刘与他们在会战,大破严尤、陈茂军,于是包围宛城。在此之前,青州和徐州的盗贼虽有几十万人,但一直没有文书、号令、旗帜、军队组织。但等到汉兵起事,大家都自称将军,进攻城市,夺取土地,传递文书,声讨王莽的罪恶。王莽听到了,开始担心害怕起来。

 舂陵戴侯曾孙玄在平林兵中,号更始将军。时汉兵已十余万,诸将议以兵多而无所统一,立刘氏以从人望。南豪杰及王常等皆立刘;而新市、平林将帅乐放纵,惮威明,贪玄懦弱,先共定策立之,然后召示其议。曰:“诸将军幸尊立宗室,甚厚!然今⾚眉起青、徐,众数十万,闻南立宗室,恐⾚眉复有所立,王莽未灭而宗室相攻,是疑天下而自损权,非所以破莽也。舂陵去宛三百里耳,遽自尊立,为天下准的,使后人得承吾敝,非计之善者也。不如且称王以号令,王势亦⾜以斩诸将。若⾚眉所立者贤,相率而往从之,必不夺吾爵位;若无所立,破莽,降⾚眉,然后举尊号,亦未晚也。”诸将多曰:“善!”张拔剑击地曰:“疑事无功,今⽇之议,不得有二!”众皆从之。二月,辛巳朔,设坛场于⽔上沙中,玄即皇帝位,南面立,朝群臣;‮愧羞‬流汗,举手不能言。于是大赦,改元,以族⽗良为国三老,王匡为定国上公,王凤为成国上公,朱鲔为大司马,刘为大司徒,陈牧为大司空,余皆九卿将军。由是豪杰失望,多不服。

 舂陵戴侯刘熊渠的曾孙刘玄,在平林兵中,称更始将军。这时汉兵已有十余万人,将领们议论,军队虽多,却没有共同的领袖。于是打算拥立一位汉朝的刘姓皇族,以便顺从大家的希望。南郡的豪杰与下江兵王常等,都主张立刘。而新市兵、平林兵的将领乐于放纵,害怕刘的威武严明,贪图刘玄的懦弱,抢先共同定下策略拥立刘玄,造成既成事实,然后召来刘告知决议。刘说:“各位将军要尊立刘姓皇族,对我们太厚爱了!然而现在⾚眉在青州、徐州崛起,拥有数十万人,听到南拥立刘姓皇族的消息,恐怕他们也会拥立一位刘姓皇族。王莽还没有消灭,而刘姓皇族互相进攻,这将使天下疑心而损害自己的力量,不是消灭王莽的办法。而且,舂陵离宛城不过三百里,仓猝自称皇帝,成为天下攻击的目标,让后来人承受衰败,不是好的计谋。不如暂且称王以发号施令,国王的权力也⾜以斩杀将领。如果⾚眉拥立的人贤能,我们就一起前去投奔归附他,绝不会剥夺我们的官爵的。如果⾚眉没有立皇帝,那么,等我们消灭了王莽,收服了⾚眉,然后再称皇帝,也不算晚。”将领们大都说:“好!”张却‮子套‬宝剑,砍击地面,说:“对自己做的事情,抱着怀疑态度,一定不能成功。今天这项决定,不允许有第二种想法!”众人都赞成。二月辛巳朔(初一),在⽔畔沙滩中设置坛场,刘玄登极,面向南方站立,接受群臣朝拜。他感到‮愧羞‬,満脸流汗,只举手而说不出话来。于是宣布大赦,改变年号,任命堂叔刘良当国三老,王匡当定国上公,王凤当成国上公,朱鲔当大司马,刘当大司徒,陈牧当大司空,其他将领都当九卿将军。从此,英雄豪杰感到失望,多有不服。

 [2]王莽外示自安,乃染其须发,立杜陵史谌女为皇后;置后宮,位号视公、卿、大夫、元士者凡百二十人。

 [2]王莽想要显示自己的心情是‮定安‬的,于是染黑了胡子和头发,立杜陵人史谌的女儿作皇后。此外还设置后宮,遴选嫔妃一百二十人,地位封号分别比照公、卿、大夫、元士。

 [3]莽赦天下,诏:“王匡、哀章等讨青、徐盗贼,严尤、陈茂等讨前队丑虏,明告以生活、丹青之信;复惑不解散,将遣大司空、隆新公将百万之师绝之矣。”

 [3]王莽大赦天下,宣布诏命:“王匡、哀章等讨伐青州、徐州地区的盗贼,严尤、陈茂等讨伐前队地区的盗贼,明⽩地向他们宣告来降者不杀、守约不变;如果仍然惑而不解散,即将派遣大司空、隆新公王邑带领百万大军剿灭他们。”

 [4]三月,王凤与太常偏将军刘秀等徇昆、定陵、郾,皆下之。

 [4]三月,王凤和太常偏将军刘秀等率领汉军攻掠昆、定陵、郾等城,都予攻克。

 [5]王莽闻严尤、陈茂败,乃遣司空王邑驰传,与司徒王寻发兵平定山东;征诸明兵法六十三家以备军吏,以长人巨毋霸为垒尉,又驱诸猛兽虎、豹、犀、象之属以助威武。邑至洛,州郡各选精兵,牧守自将,定会者四十三万人,号百万;余在道者,旌旗、辎重,千里不绝。夏,五月,寻、邑南出颍川,与严尤、陈茂合。

 [5]王莽知道了严尤、陈茂失败,就派遣司空王邑乘坐传车急速出发,和司徒王寻一起发兵去平定崤山以东地区。同时征召通晓六十三家兵法的人为军官,任用巨人巨毋霸为垒尉,又赶来虎、豹、犀、象等猛兽以助军威。王邑到了洛,各州郡选派精锐的士兵,由州郡的长官亲自带领,定期会集起来的有四十三万人,号称百万;其余的正在路上走,旌旗、辎重千里不绝。夏季,五月,王寻、王邑离开颍川南下,同严尤、陈茂会合。

 诸将见寻、邑兵盛,皆反走,⼊昆,惶怖,忧念孥,散归诸城。刘秀曰:“今兵⾕既少而外寇強大,并力御之,功庶可立;如分散,势无俱全。且宛城未拔,不能相救;昆即拔,一⽇之间,诸部亦灭矣。今不同心胆,共举功名,反子财物琊!”诸将怒曰:“刘将军何敢如是!”秀笑而起。会候骑还,言:“大兵且至城北,军陈数百里,不见其后。”诸将素轻秀,及迫急,乃相谓曰:“更请刘将军计之。”秀复为图画成败,诸将皆曰:“诺。”时城中唯有八九千人,秀使王凤与廷尉大将军王常守昆,夜与五威将军李轶等十三骑出城南门,于外收兵。

 汉军的将领们看到王寻、王邑兵多势众,都往回跑,进⼊昆城,惊慌不安,担忧老婆孩子,想从这里分散而到其他城邑去。刘秀对他们说:“现在城內兵、粮既少,而城外敌军又強大,合力抵抗敌军,也许可以立功;如果分散,势必不能一一保全。况且刘‮队部‬还没有攻下宛城,不能前来救援;假如昆被敌军占领,只要一天的功夫,我军各部也就都完了。现在怎么能不同心胆,共举大业,反而想要守着子财物呢?”将领们发怒说:“刘将军怎么敢这样说!”刘秀笑而起⾝。正在此时,侦察的骑兵回来,报告说:“敌人大军即将来到城的北面,军阵达几百里,看不到它的尾巴。”将领们一向轻视刘秀,到了这样紧急的时候,才互相议论道:“再去请刘将军谋划这件事。”刘秀又给将领们描述成败因素,将领们都说:“是的。”这时城中只有八九千人,刘秀让王凤和廷尉大将军王常守卫昆,自己夜里同五威将军李轶等十三人骑马驰出昆城的南门,在外面收集士兵。

 时莽兵到城下者且十万,秀等几不得出。寻、邑纵兵围昆,严尤说邑曰:“昆城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走;宛败,昆自服。”邑曰:“吾昔围翟义,坐不生得以见责让,今将百万之众,遇城而不能下,非所以‮威示‬也。当先屠此城,蹀⾎而进,前歌后舞,顾不快琊!”遂围之数十重,列营百数,钲鼓之声闻数十里,或为地道、冲撞城;积弩发,矢下如雨,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,不以军事为忧。严尤曰:“《兵法》:‘围城为之阙’,宜使得逸出以怖宛下。”邑又不听。

 当时开到昆城下的王莽军将近十万,刘秀等人几乎不能出去。王寻、王邑纵兵包围昆,严尤向王邑献策说:“昆城小而坚固,现在假冒皇帝名号的刘玄在宛城,我们大军迅速向那里进兵,他必定奔逃;宛城方面的汉军一旦失败,昆城里的汉军自然向我军降服。”王邑说:“我以前围攻翟义,因没有活捉住他而受到责备,如今带领百万之众,遇城而不能攻下,这就不能显示军威了。应当先攻陷‮杀屠‬此城,踏着⾎泊前进,前歌后舞,难道不痛快吗?”于是把昆包围了几十重,列营上百个,钲鼓之声响彻几十里,还挖掘地道,用战车撞城;用许多弓弩向城內,矢下如雨,城內的人为了躲避飞矢,背着门板出外打⽔。王凤等乞求投降,不被理睬。王寻、王邑自以为片刻就可成功,不担心军事上会出其它事故。严尤建议说:“《兵法》上写着:‘围城要留下缺口’,应让被围之敌得以逃出,从而使围攻宛城的绿林军害怕。”王邑又不听取这个建议。

 [6]棘守长岑彭与前队贰严说共守宛城,汉兵攻之数月,城中人相食,乃举城降;更始⼊都之。诸将杀彭,刘曰:“彭,郡之大吏,执心固守,是其节也。今举大事,当表义士,不如封之。”更始乃封彭为归德侯。

 [6]棘守长岑彭和前队副将严说同守宛城,汉军围攻了几个月,城中因为缺粮而人吃人,于是全城报降。更始皇帝进城,并在宛城建都。将领们打算杀掉岑彭,刘说:“岑彭是郡的大官,决心固守,是有气节的表现。现在我们办大事,应当表彰义士,不如封他。”更始帝就封岑彭为归德侯。

 [7]刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵;诸将贪惜财物,分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”乃悉发之。六月,己卯朔,秀与诸营俱进,自将步骑千余为前锋,去大军四五里而陈;寻、邑亦遣兵数千合战,秀奔之,斩首数十级。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也!且复居前,请助将军!”秀复进,寻、邑兵却,诸部共乘之,斩首数百、千级。连胜,遂前,诸将胆气益壮,无不一当百,秀乃与敢死者三千人从城西⽔上冲其中坚。寻、邑易之,自将万余人行陈,敕诸营皆按部毋得动,独与汉兵战,不利,大军不敢擅相救;寻、邑陈,汉兵乘锐崩之,遂杀王寻。城中亦鼓噪而出,中外合势,震呼动天地;莽兵大溃,走者相腾践,伏尸百余里。会大雷、风,屋瓦皆飞,雨下如注,川盛溢,虎豹皆股战,士卒赴⽔溺死者以万数,⽔为不流。王邑、严尤、陈茂轻骑乘死人渡⽔逃去,尽获其军实辎重,不可胜算,举之连月不尽,或燔烧其余。士卒奔走,各还其郡,王邑独与所将长安勇敢数千人还洛,关中闻之震恐。于是海內豪杰翕然响应,皆杀其牧守,自称将军,用汉年号以待诏命;旬月之间,遍于天下。

 [7]刘秀到了郾、定陵等地,调发各营的全部军队;将领们贪惜财物,想要分出一部分兵士留守。刘秀说:“现在如果打垮敌人,有万倍的珍宝,大功可成;如果被敌人打败,头都被杀掉了,还有什么财物!”于是征发了全部军队。六月己卯朔(初一),刘秀和各营‮队部‬一同出发,亲自带领步兵和骑兵一千多人为先头‮队部‬,在距离王莽大军四五里远的地方摆开阵势。王寻、王邑也派几千人来战,刘秀带兵冲了过去,斩了几十人首级。将领们⾼兴地说:“刘将军平时看到弱小的敌军都胆怯,现在见到強敌反而英勇,太奇怪了!还是我们在前面吧,请让我们协助将军!”刘秀又向前进兵,王寻、王邑的‮队部‬退却;汉军各部一同冲杀过去,斩了数百上千个首级。汉军接连获胜,继续进兵,将领们胆气更壮,没有一个不是以一当百。刘秀就和敢于牺牲的三千人从城西⽔岸边攻击王莽军的主将营垒。王寻、王邑轻视汉军,亲自带领一万余人巡行军阵,戒令各营都按兵不动,单独上来同汉军战,不利,大‮队部‬又不敢擅自相救;王寻、王邑所部阵,汉军乘机击溃敌军,终于杀了王寻。昆城中的汉军也击鼓大喊而冲杀出来,里应外合,呼声震天动地;王莽军大溃,逃跑者互相践踏,倒在地上的尸体遍布一百多里。适值迅雷、大风,屋瓦全都被风刮得飞,大雨好似从天上倒灌下来,⽔暴涨,虎豹都吓得发抖,掉⼊⽔中溺死的士兵上万,河⽔因此不能流动。王邑、严尤、陈茂等以轻骑踏着死人渡过⽔逃走。汉军获得王莽军抛下的全部军用物资,不可胜计,接连几个月都运不完,有些余下的就被烧掉。王莽军的士兵奔跑,各还故乡,只有王邑和他带领的长安勇士几千人回到洛,关中听到这个消息十分惊惧。于是海內豪杰一致响应,都杀掉当地的州郡长官,自称将军,用更始年号,等待更始皇帝的诏命;一个月之內,这种形势遍于天下。

 [8]莽闻汉兵言莽鸩杀孝平皇帝,乃会公卿于王路堂,开所为平帝请命金之策,泣以示群臣。

 [8]王莽听说汉军说他用鸩酒毒杀了汉平帝,便集合公卿到王路堂,打开收蔵在金柜中的他替平帝请求解除疾病、愿以⾝代死的策书,流着泪出示给群臣看。

 [9]刘秀复徇颍川,攻⽗城不下,屯兵巾车乡。颍川郡掾冯异监五县,为汉兵所获。异曰:“异有老⺟在⽗城,愿归,据五城以效功报德!”秀许之。异归,谓⽗城长苗萌曰:“诸将多暴横,独刘将军所到不虏略,观其言语举止,非庸人也!”遂与萌率五县以降。

 [9]刘秀再向颍川一带夺取土地,进攻⽗城,未能攻克,大军驻扎巾车乡。颍川郡掾冯异督察五县,被汉兵生擒。冯异说:“我有老⺟在⽗城,我愿意回去,献上这五座县城,以功来报答恩德。”刘秀许诺。冯异回去后,告诉⽗城县长苗萌说:“刘玄的将领们多数凶暴蛮横,只有刘秀将军所到的地方,不抢劫人和财物。看他的言谈举止,不是一个平庸之人。”于是和苗萌一起率领五县军民投降。

 [10]新市、平林诸将以刘兄弟威名益盛,劝更始除之。秀谓曰:“事不善。”笑曰:“常如是耳。”更始大会诸将,取宝剑视之;绣⾐御史申徒建随献⽟;更始不敢发。舅樊宏谓曰:“建得无有范增之意乎?”不应。李轶初与兄弟善,后更谄事新贵;秀戒曰:“此人不可复信!”不从。部将刘稷,勇冠三军,闻更始立,怒曰:“本起兵图大事者,伯升兄弟也。今更始何为者琊!”更始以稷为抗威将军,稷不肯拜;更始乃与诸将陈兵数千人,先收稷,将诛之;固争。李轶、朱鲔因劝更始并执,即⽇杀之;以族兄光禄勋赐为大司徒。秀闻之,自⽗城驰诣宛谢。司徒官属吊秀,秀不与私语,惟深引过而已,未尝自伐昆之功;又不敢为服丧,饮食言笑如平常。更始以是惭,拜秀为破虏大将军,封武信侯。

 [10]新市兵、平林兵的将领们因为刘兄弟威名⽇盛,秘密建议更始帝刘玄除掉他俩。刘秀对刘说:“看情况,更始帝打算跟我们过不去。”刘笑着说:“一向就是如此。”不久,刘玄集合全体将领,教刘拿出他的宝剑,接过来仔细观察。这时,绣⾐御史申徒建跟着呈上⽟,暗示更始帝早下决断,但更始不敢发动。刘的舅舅樊宏对刘说:“申徒建莫非有范增的意图?”刘不作回答。李轶最初跟刘兄弟感情很好,可是后来转而谄媚拥有权柄的新贵,刘秀告诫刘:“对这个人不能再信任了!”刘不听从。刘的部将刘稷,勇冠三军,听说刘玄即位的消息,大怒说:“当初起兵图谋大事的,是刘兄弟。而今更始是⼲什么的呢!”刘玄任命刘稷当抗威将军,刘稷不肯拜受这一任命。刘玄于是与将领们部署数千军队,先逮捕刘稷,准备诛杀。刘坚持反对。李轶、朱鲔趁机建议刘玄同时逮捕刘,并于当天跟刘稷一齐斩首。刘玄任命堂兄光禄勋刘赐当大司徒。刘秀听到这个消息,从⽗城夺回宛城,向刘玄请罪。司徒所属‮员官‬接刘秀,表示哀悼,刘秀不与他们谈一句私话,唯有深自责备而已,不曾自己夸耀保卫昆的战功,又不敢为刘服丧;饮食言谈笑跟平常一样。刘玄因此惭愧,任命刘秀当破虏大将军,封武信侯。

 [11]道士西门君惠谓王莽卫将军王涉曰:“谶文刘氏当复兴,国师公姓名是也。”涉遂与国师公刘秀、大司马董忠、司中大赘孙谋,以所部兵劫莽降汉,以全宗族。秋,七月,以其谋告莽,莽召忠诘责,因格杀之,使虎贲以斩马剑忠,收其宗族,以醇醯、毒药、⽩刃、丛棘并一坎而埋之;秀、涉皆‮杀自‬。莽以其骨⾁、旧臣、恶其內溃,故隐其诛。莽以军师外破,大臣內畔,左右亡所信,不能复远念郡国,乃召王邑还,为大司马,以大长秋张邯为大司徒,崔发为大司空,司中寿容苗为国师。莽忧懑不能食,但饮酒,啖鳆鱼;读军书倦,因冯几寐,不复就枕矣。

 [11]道士西门君惠对王莽的卫将军王涉说:“谶文说刘姓应当复兴,国师公的姓名就是。”王涉于是与国师公刘秀、大司马董忠、司中大赘孙商量,准备用所属的‮队部‬劫持王莽,投降更始‮权政‬,以保全自己的家族。秋季,七月,孙向王莽告密。王莽召见董忠责问,趁机当场格杀,命虎贲武士用斩马剑剁董忠的尸体,逮捕董忠的家族,用浓醋、毒药、利刀、荆棘合成一⽳埋葬了他们。刘秀和王涉都‮杀自‬了。王莽因为这两个人是至亲和老部下,嫌厌人家说他的內部崩溃了,所以不公开宣布对他们的惩罚。王莽因为军队在外面打了败仗,大臣们又在內部叛变,⾝边没有人可信任了,不能够再考虑远方的郡国,于是召王邑回来,任命为大司马。同时,任命大长秋张邯担任大司徒,崔发担任大司空,司中寿容苗担任国师。王莽忧闷得吃不下饭了,只喝酒,吃鳆鱼。阅读军书疲倦了,便靠着几案打盹儿,不再上‮觉睡‬了。

 [12]成纪隗崔、隗义、上杨广、冀人周宗同起兵以应汉,攻平襄,杀莽镇戎大尹李育。崔兄子嚣,素有名,好经书,崔等共推为上将军;崔为⽩虎将军,义为左将军。嚣遣使聘平陵方望,以为军师。望说嚣立⾼庙于邑东;己巳,祠⾼祖、太宗、世宗,嚣等皆称臣执事,杀马同盟,以兴辅刘宗;移檄郡国,数莽罪恶。勒兵十万,击杀雍州牧陈庆、‮定安‬大尹王向。分遣诸将徇陇西、武都、金城、武威、张掖、酒泉、敦煌,皆下之。

 [12]成纪人隗崔和隗义、上人杨广、冀人周宗同时聚众起兵,响应刘玄的汉军。他们进攻平襄,击杀王莽镇戎大尹李育。隗崔哥哥的儿子隗嚣一向有很好名声,喜爱儒家经典,隗崔等共同推举隗嚣当上将军,隗崔当⽩虎将军,隗义当左将军。隗嚣派遣使者聘请平陵人方望担任军师。方望建议隗嚣,在平襄东郊兴建汉⾼祖刘邦祭庙。己巳(二十二⽇),祭祀汉⾼祖、太宗、世宗,隗嚣等都称臣执事,杀马盟誓,同心合力辅佐刘姓皇族。向各郡、各封国传递文告,声讨王莽罪行。统率军队十万,击杀雍州牧陈庆、‮定安‬大尹王向。然后,分别‮出派‬将领,攻打陇西、武都、金城、武威、张掖、酒泉、敦煌,全部攻克。

 [13]初,茂陵公孙述为清⽔长,有能名;迁导江卒正,治临邛。汉兵起,南宗成、商人王岑起兵徇汉中以应汉,杀王莽庸部牧宋遵,众合数万人。述遣使成等,成等至成都,虏掠暴横。述召郡中豪杰谓曰:“天下同苦新室,思刘氏久矣,故闻汉将军到,驰道路。今百姓无辜而妇子系获,此寇贼,非义兵也。”乃使人诈称汉使者,假述辅汉将军、蜀郡太守兼益州牧印绶;选精兵西击成等,杀之,并其众。

 [13]最初,茂陵公孙述当清⽔县长,以才能⼲练闻名于世。后调升导江郡卒正,郡府设于临邛。汉兵崛起时,南人宗成、商县人王岑也起兵响应,夺取汉中,杀死王莽庸部牧宋遵,集结数万人。公孙述派人接宗成等。宗成等到成都,劫夺抢掠,残暴蛮横。公孙述召集郡中豪杰,对他们说:“天下人不堪新朝的‮害迫‬,怀念汉朝很久了,所以听说汉朝的将军来到,奔走相告,到道路上接。而今‮民人‬无罪,子儿女却受到‮辱凌‬,这些人是強盗,而不是义军。”于是,派人假冒更始‮权政‬的使者,授予公孙述辅汉将军、蜀郡太守兼益州牧的印信。公孙述选派精兵西击宗成等,把他们杀死,兼并了他们的‮队部‬。

 [14]前钟武侯刘望起兵汝南,严尤、陈茂往归之;八月,望即皇帝位,以尤为大司马,茂为丞相。

 [14]前汉朝钟武侯刘望在汝南起兵,严尤、陈茂前往归附。八月,刘望登极,任命严尤当大司马,陈茂当丞相。

 [15]王莽使太师王匡、国将哀章守洛。更始遣定国上公王匡攻洛,西屏大将军申屠建、丞相司直李松攻武关,三辅震动。析人邓晔、于匡起兵南乡以应汉,攻武关都尉朱萌,萌降;进攻右队大夫宋纲,杀之;西拔湖。莽愈忧,不知所出。崔发言:“古者国有大灾,则哭以厌之。宜告天以求救!”莽乃率群臣至南郊,陈其符命本末,仰天大哭,气尽,伏而叩头。诸生、小民旦夕会哭,为设餐粥;甚悲哀者,除以为郞,郞至五千余人。

 [15]王莽命太师王匡、国将哀章守卫洛,更始皇帝派遣定国上公王匡进攻洛,西屏大将军申屠建、丞相司直李松进攻武关,三辅地区为之震动。析县人邓晔和于匡在南乡起兵以响应汉军,进攻武关都尉朱萌,朱萌投降;进攻右队大夫宋纲,把宋纲杀掉;向西进,攻陷湖县。王莽更加忧虑,不知所措。崔发说:“古时候‮家国‬有了大灾难,就用哭向上天告哀来战胜它。应该祷告上天祈求救助。”王莽于是率领群臣到南郊,陈述他承受符命的首尾经过,仰天大哭,声嘶气绝,伏地叩头。众儒生和老百姓每天早晚会集起来哭,给他们准备了稀饭。哭得非常悲哀的人,被任命作郞官,郞官达到五千多人。

 莽拜将军九人,皆以虎为号,将北军精兵数万人以东,內其子宮中以为质。时省中⻩金尚六十余万斤,他财物称是,莽愈爱之,赐九虎士人四千钱;众重怨,无斗意。九虎至华回,距隘自守。于匡、邓晔击之,六虎败走;二虎诣阙归死,莽使使责死者安在,皆‮杀自‬;其四虎亡。三虎收散卒保渭口京师仓。

 王莽任命将军九人,都用“虎”作为将军的名号,率领噤卫军精锐士兵几万人向东方开去,把他们的子儿女收容到皇宮里作为人质。这时宮中储存的⻩金还有六十多万斤,其他的贵重珍宝差不多也是这个数目,王莽更加爱不释手,对九虎将军部属,每人仅赏赐四千钱。大家很怨恨,毫无斗志。九虎将军到达华县回,扼守险要。于匡、邓晔率军攻击他们,六位虎将军战败逃走,其中两位虎将军回到朝廷接受死刑处分,王莽让使者责问他们死的人在哪里,于是二人‮杀自‬,其他四位虎将军逃亡。还有三位虎将军收集散兵,保卫渭口京师仓。

 邓晔开武关汉兵。李松将三千余人至湖,与晔等共攻京师仓,未下。晔以弘农掾王宪为校尉,将数百人北渡渭,⼊左冯翊界。李松遣偏将军韩臣等径西至新丰击莽波⽔将军,追奔至长门宮。王宪北至频,所过降。诸县大姓各起兵称汉将军,率众随宪。李松、邓晔引军至华,而长安旁兵四会城下;又闻天⽔隗氏方到,皆争⼊城,贪立大功、卤掠之利。莽赦城中囚徒,皆授兵,杀,饮其⾎,与誓曰:“有不为新室者,社鬼记之!”使更始将军史谌将之。渡渭桥,皆散走;谌空还。众兵发掘莽、子、⽗、祖冢,烧其棺椁及九庙、明堂、辟雍,火照城中。

 邓晔打开武关关门,接汉兵。李松率三千人抵达湖县,与邓晔等会合,共同进攻京师仓,没有攻下。邓晔任命弘农掾王宪当校尉,率领数百人北渡渭河,进⼊左冯翊境內。李松派遣偏将军韩臣等,一直向西推进到新丰,攻击王莽波⽔将军窦融。窦融败退,韩臣追击,直抵长门宮。王宪‮队部‬推进到频,沿途地方官府都而降服。各县大姓分别起兵,自称是汉朝将军,率领部众追随王宪。李松、邓晔率军抵达华时,长安附近的‮队部‬已从四方汇集到城下。大家听说天⽔隗家军也将抵达,都争着要第一个⼊城,贪图建立大功和抢劫财宝。王莽赦免城里监狱的犯人,都发给武器,杀猪饮⾎,跟他们立誓说:“如有不为新朝效力的人,社鬼记住他!”让更始将军史谌率领着他们。这些人渡过渭桥,都四散逃跑了,只剩史谌一个人回来。各路士兵挖掘王莽的子、儿子、⽗亲、祖⽗的坟墓,‮烧焚‬他们的棺材以及九庙、明堂和辟雍,火光映照城中。

 九月,戊申朔,兵从宣平城门⼊。张邯逢兵见杀;王邑、王林、王巡、恽等分将兵巨击北阙下,会⽇暮,官府、邸第尽奔亡。己酉,城中少年朱弟、张鱼等恐见卤掠,趋并和,烧作室门,斧敬法闼,呼曰:“反虏王莽,何不出降!”火及掖庭、承明,⻩皇室主所居。⻩皇室主曰:“何面目以见汉家!”自投火中而死。

 九月戊申朔(初一),攻城军队从宣平门⼊城。张邯遇到士兵,被杀。王邑、王林、王巡和恽等人分别带兵在北阙下抗击。恰好天黑,官府和豪门大宅的人全都逃跑了。己酉(初二),城里青年朱弟和张鱼等人恐怕遭抢劫,奔跑喧晔,聚集成群,‮烧焚‬尚方工场门,用斧子劈开敬法殿的小门,喊道:“反贼王莽,怎么不出来投降?”大火蔓延到掖庭、承明殿,这里是⻩皇室主居住的地方。⻩皇室主说:“我还有什么脸面再见汉朝人?”自己纵⾝投⼊火中而死。

 莽避火宣室前殿,火辄随之。莽绀服,持虞帝匕首;天文郞按式于前,莽旋席随斗柄而坐,曰:“天生德于予,汉兵其如予何!”庚戌,且明,群臣扶掖莽自前殿之渐台,公卿从官尚千余人随之。王邑昼夜战,罢极,士死伤略尽;驰⼊宮,间关至渐台,见其子侍中睦解⾐冠逃,邑叱之,令还,⽗子共守莽。军人⼊殿中,闻莽在渐台,众共围之数百重。台上犹与相,矢尽,短兵接;王邑⽗子、恽、王巡战死,莽⼊室。下时,众兵上台,苗、唐尊、王盛等皆死。商人杜吴杀莽,校尉东海公宾就斩莽首;军人分莽⾝,节解脔分,争相杀者数十人;公宾就持莽首诣王宪。宪自称汉大将军,城中兵数十万皆属焉;舍东宮,莽后宮,乘其车服。癸丑,李松、邓晔⼊长安,将军赵萌、申屠建亦至;以王宪得玺绶不上,多挟宮女,建天子鼓旗,收斩之。传莽首诣宛,悬于市;百姓共提击之,或切食其⾆。

 王莽避火到了未央宮宣室前殿,火总是跟着他。王莽穿着全套天青⾊的⾐服,拿着虞帝匕首。天文郞在前面按着占测时⽇的,王莽转动坐席随着斗柄所指的方向坐着,说道:“上天把这样的品德赋予我,汉军能把我怎么样?”庚戌(初三),天快亮了,群臣搀扶着王莽,从前殿去渐台,公卿等随从官吏还有一千多人跟着他。王邑⽩天黑夜都在战斗,疲倦极了,士兵死伤快完了,他飞马进⼊宮中,辗转来到了渐台,看见他的儿子侍中王睦脫下⾐帽想要逃走,王邑喝住他,让他转回,⽗子俩一同守卫着王莽。兵士进⼊殿中,听说王莽在渐台,众人将其包围了数百重。台上仍用弓箭与包围的士兵对,箭用尽了,便短兵相接。王邑⽗子、恽、王巡战斗而死,王莽躲进內室。下午五时三刻,大批士兵上了渐台,苗、唐尊、王盛等人都死在台上。商县人杜吴杀死了王莽,校尉东海人公宾就砍下了王莽的脑袋。兵士们‮裂分‬了王莽的⾝躯,四肢关节、肌⾁被切割成许多块,争着去砍杀的有几十人。公宾就拿着王莽的脑袋前往王宪那里。王宪自称汉朝的大将军,城里的军队几十万人都归属了他。王宪住在长乐宮,把王莽的妃嫔都作为妾,使用王莽的车马、⾐服和器物。癸丑(初六),李松、邓晔进⼊长安,将军赵萌和申屠建也来到。因为王宪缴获了御玺没有上,私蔵了许多宮女,使用了天子的仪仗,便把他捉来杀掉了。传送王莽的脑袋前往宛城,挂在街市示众,百姓都去掷击它,有人切下他的⾆头来吃了。

 班固赞曰:王莽始起外戚,折节力行以要名誉,及居位辅政,勤劳‮家国‬,直道而行,岂所谓“⾊取仁而行违”者琊!莽既不仁而有佞琊之材,又乘四⽗历世之权,遭汉中微,国统三绝,而太后寿考,为之宗主,故得肆其奷匿以成篡盗之祸。推是言之,亦天时,非人力之致矣!及其窃位南面,颠覆之势险于桀、纣,而莽晏然自以⻩、虞复出也,乃始恣睢,奋其威诈,毒流诸夏,延蛮貉,犹未⾜以逞其焉。是以四海之內,嚣然丧其乐生之心,中外愤怨,远近俱发,城池不守,支体‮裂分‬,遂令天下城邑为虚,害遍生民,自书传所载臣贼之,考其祸败,未有如莽之甚者也!昔秦燔《》、《书》以立私议,莽诵《六艺》以文奷言,同归殊涂,俱用灭亡,皆圣王之驱除云尔。

 班固赞曰:王莽最初以外戚起家,降低⾝份,勉力而行,以博取名誉。等到他登上⾼位,辅佐朝政,为‮家国‬辛勤工作,本着正直的原则行事。难道他就是孔子所说的“表面上仁义,行动中却违背它”的人吗?王莽本来没有仁义的品德,却有奷佞琊恶的才能,又利用四个伯⽗、叔⽗经历了元帝、成帝两代所掌握的权力,遇到汉朝中途衰落,皇位三代没有继承人,而皇太后王政君寿命很长,为他作主,因此得以施逞奷诈琊恶的手段,从而造成篡夺‮权政‬,窃取皇位的灾祸。据这些事实推论起来,这也是天命,不是人力所能作得到的!等到窃取了皇帝的宝座,败亡的趋势比夏桀、商纣的时候还要危险,而王莽却安然地认为自己就是⻩帝、虞舜再世复出。于是开始放纵暴戾,滥施威力诈术,流毒‮国全‬,灾祸蔓延到外族,还不⾜以満⾜他的望。因此天下陷于忧愁,‮民人‬丧失了乐生的心意,朝廷和地方都怨愤,远近同时反叛,城池失守,躯体‮裂分‬,终于使得‮国全‬的城市变成废墟,害尽了百姓。据书籍传述上所记载的臣贼子以来,考察他们引起的苦难,与失败的凄惨,从没有一个超过王莽。从前秦朝焚毁《诗经》、《书经》等典籍从而确立自己的一家主张,王莽引用《六经》来装饰谬论,他们走的路不同,而目的完全一样,都由此而导致灭亡,全是为圣明的帝王开道铺路罢了!

 [16]定国上公王匡拔洛,生缚莽太师王匡、哀章,皆斩之。冬,十月,奋威大将军刘信击杀刘望于汝南,并诛严尤、陈茂,郡县皆降。

 [16]定国上公王匡攻陷洛,生擒新莽太师王匡、国将哀章,将他们全都斩首。冬季,十月,奋威大将军刘信在汝南击杀刘望,并诛杀严尤、陈茂。所属郡县全都降服。

 [17]更始将都洛,以刘秀行司隶校尉,使前整修宮府。秀乃置僚属,作文移,从事司察,一如旧章。时三辅吏士东更始,见诸将过,皆冠帻而服妇人⾐,莫不笑之;及见司隶僚属,皆喜不自胜,老吏或垂涕曰:“不图今⽇复见汉官威仪!”由是识者皆属心焉。

 [17]刘玄将要建都洛,任命刘秀代理司隶校尉,派他先到洛修建宮殿官府。刘秀于是设置下属官吏,用正式公文通知地方官府,处理政事完全按照西汉旧制。当时三辅的‮员官‬们派代表到洛接更始刘玄,看见将领们经过,都用布包头,穿着女人的⾐裳,没有不聇笑的。等到看见司隶校尉的下属‮员官‬,都⾼兴得不能自制,有些年纪大的‮员官‬流泪说:“想不到今天重新看到了汉朝‮员官‬威武的仪表!”从此,有见识的人都归心刘秀。

 更始北都洛,分遣使者徇郡国,曰:“先降者复爵位!”使者至上⾕,上⾕太守扶风耿况,上印绶;使者纳之,一宿,无还意。功曹寇恂勒兵⼊见使者,请之,使者不与,曰:“天王使者,功曹胁之琊!”恂曰:“非敢胁使君,窃伤计之不详也。今天下初定,使君建节衔命,郡国莫不延颈倾耳;今始至上⾕而先堕大信,将复何以号令他郡乎!”使者不应。恂叱左右以使者命召况;况至,恂进取印绶带况。使者不得已,乃承制诏之,况受而归。

 刘玄北上定都洛,分别‮出派‬使节到各郡各封国巡行,宣布:“先投降的,恢复他的封爵和官位。”使节到了上⾕,上⾕太守扶凤人耿况接,缴纳印信,使节接受。可是,过了‮夜一‬,并无发还的意思。郡功曹寇恂率兵拜访使节,请求发还印信。使节不给,说:“我是皇帝的使臣,你打算威胁吗?”寇恂说:“我并不敢威胁阁下,只是替你的思虑不够周密而感到惋惜。而今天下刚刚‮定安‬,阁下代表皇帝驾临,各郡各封国没有不伸长脖子洗耳恭听的。可是现在才到上⾕,便先自毁信誉,还有什么方法再对别的郡国发号施令?”使节不作答复。寇恂大声呵斥左右随从,教他们用使节名义召唤耿况。等到耿况来到,寇恂自己把印信给耿况。使节无可奈何,只好用皇帝名义下诏,耿况受命后告辞。

 宛人彭宠、吴汉亡命在渔,乡人韩鸿为更始使,徇北州,承制拜宠偏将军,行渔太守事,以汉为安乐令。

 宛城人彭宠、吴汉逃亡到渔。同乡韩鸿,担任更始‮府政‬使节,前往北方州郡巡行,用皇帝名义下诏,任命彭宠当偏将军,代理渔太守,任命吴汉当安乐县令。

 更始遣使降⾚眉。樊崇等闻汉室复兴,即留其兵,将渠帅二十余人随使者至洛,更始皆封为列侯。崇等既未有国邑,而留众稍有离叛者,乃复亡归其营。

 更始皇帝刘玄派人说降⾚眉。樊崇等听说汉朝复兴,便留下部众,率将领二十余人,随同使节来到洛。刘玄把他们都封为列侯。可是,樊崇等既没有采邑,而留在原地的部众又逐渐有背叛离去的,于是又逃回他的营地。

 [18]王莽庐江连率颍川李宪据郡自守,称淮南王。

 [18]王莽朝中的庐江连率颍川人李宪占据本郡自守,自称淮南王。

 [19]故梁王立之子永诣洛;更始封为梁王,都睢

 [19]前汉朝梁王刘立的儿子刘永到洛朝见刘玄,刘玄封刘永为梁王,首府设在睢

 [20]更始令亲近大将徇河北,大司徒赐言:“诸家子独有文叔可用。”朱鲔等以为不可,更始狐疑,赐深劝之;更始乃以刘秀行大司马事,持节北渡河,镇慰州郡。

 [20]刘玄打算派亲信大将巡行河北,大司徒刘赐说:“南刘姓宗族‮弟子‬中,只有刘秀可以胜任。”朱鲔等认为不可以,刘玄疑惑不决。刘赐恳切规劝他,刘玄才任命刘秀代理大司马,持节北渡⻩河,镇‮慰抚‬问各州郡。

 [21]以大司徒赐为丞相,令先⼊关修宗庙、宮室。

 [21]刘玄赐封大司徒刘赐当丞相,命令他先进⼊函⾕关內,修建宗庙、宮室。

 [22]大司马秀至河北,所过郡县,考察官吏,黜陟能否,平遣囚徒,除王莽苛政,复汉官名;吏民喜悦,争持牛酒劳,秀皆不受。

 [22]大司马刘秀到达⻩河以北在所经的郡县,考察官吏政绩,据能力的大小任用或罢免,公平审理诉讼刑狱,废除王莽残酷的政令,恢复汉朝官名制度。官民喜悦,争先恐后地拿着牛⾁与美酒接慰劳。刘秀一律不接受。

 南邓禹杖策追秀,及于邺。秀曰:“我得专封拜,生远来,宁仕乎?”禹曰:“不愿也。”秀曰:“即如是,何为?”禹曰:“但愿明公威德加于四海,禹得效其‮寸尺‬,垂功名于竹帛耳!”秀笑,因留宿间语;禹进说曰:“今山东未安,⾚眉、青犊之属动以万数。更始既是常才而不自听断,诸将皆庸人屈起,志在财币,争用威力,朝夕自快而已,非有忠良明智、深虑远图,尊主安民者也。历观往古圣人之兴,二科而已,天时与人事也。今以天时观之,更始既立而灾变方兴;以人事观之,帝王大业非凡夫所任,分崩离析,形势可见。明公虽建藩辅之功,犹恐无所成立也。况明公素有盛德大功,为天下所向服,军政齐肃,赏罚明信。为今之计,莫如延揽英雄,务悦民心,立⾼祖之业,救万民之命,以公而虑,天下不⾜定也!”秀大悦,因令禹宿止于中,与定计议;每任使诸将,多访于禹,皆当其才。

 南人邓禹执鞭驱马而行,追赶刘秀,直追到邺城才追到。刘秀说:“我有权封爵任官,先生这么远前来,难道想进⼊仕途?”邓禹说:“不愿意。”刘秀说:“既然如此,你想⼲什么?”邓禹说:“只愿阁下的威望和恩德普及四海,我能在你的属下尽一尺一寸之力,使我的声名记载在史书上而已。”刘秀笑起来,于是留邓禹住下,私下谈。邓禹建议说:“如今,崤山以东还没有‮定安‬,⾚眉和青犊的人马都有数以万计。刘玄本是一个平凡人物,而且又不亲自处理政事,所以将领都是庸碌之辈,靠着机运爬到⾼位,志向在于发财,争着卖弄权势,从早到晚自我快乐罢了,没有忠诚正直,没有聪明智慧,没有深思虑,没有远大眼光,不是想要尊主安民的人。观察古代圣明君王的兴起,不过两个条件:天时和人事。现在从天时来看,刘玄即位后,天象变异却兴起了;从人事来看,帝王大业,不是平凡人物所能胜任的。土崩瓦解的形势,已经可见。阁下虽然立下了辅佐的功勋,但恐怕还是没有什么成就。况且您一向具有盛大的德能和功勋,受到天下人的向往和敬佩。无论带兵或从政,纪律严肃,赏罚公开而守信。当今之计,不如招揽英雄,务求取悦民心,创立⾼祖当年的功业,拯救万民的生命。以阁下的远虑,天下不难统一。”刘秀非常⾼兴,因而命邓禹在营中下榻,和他进行磋商。刘秀每次任命或‮出派‬将领,多征求邓禹的意见。邓禹对将领的判断都与他们的才能相称。

 秀自兄之死,每独居辄不御酒⾁,枕席有涕泣处,主簿冯异独叩头宽譬;秀止之曰:“卿勿妄言!”异因进说曰:“更始政,百姓无所依戴。夫人久‮渴饥‬,易为充。今公专命方面,宜分遣官属徇行郡县,宣布惠泽。”秀纳之。

 刘秀自从哥哥刘被杀,每逢单独居住,总是不吃酒⾁,枕席上有他悲泣的泪痕。主簿冯异单独叩头进言宽慰。刘秀阻止他说:“你可别讲!”冯异趁机建议说:“更始帝政治混,百姓无所依服拥戴。一个人‮渴饥‬得太久,容易使他吃。而今阁下得以不待命令而独行事于自己控制的一大块土地,应该分别派遣官属巡行郡县,传播善政恩德。”刘秀采纳了他的建议。

 骑都尉宋子耿纯谒秀于邯郸,退,见官属将兵法度不与他将同,遂自结纳。

 骑都尉宋子人耿纯在邯郸晋见刘秀。退下后,发现刘秀的官属带领军队的法令制度,跟其他将领不同,于是留下来跟刘秀结

 [23]故赵缪王子林说秀决列人河⽔以灌⾚眉,秀不从;去之真定。林素任侠于赵、魏间,王莽时,长安中有自称成帝子子舆者,莽杀之。邯郸卜者王郞缘是诈称真子舆,云“⺟故成帝讴者,尝见⻩气从上下,遂任⾝;赵后害之,伪易他人子,以故得全。”林等信之,与赵国大豪李育、张参等谋共立郞。会民间传⾚眉将渡河,林等因此宣言“⾚眉当立刘子舆”以观众心,百姓多信之。十二月,林等率车骑数百晨⼊邯郸城,止于王宮,立郞为天子;分遣将帅徇下幽、冀,移檄州郡,赵国以北、辽东以西皆望风响应。

 [23]汉朝已故赵缪王刘元的儿子刘林,建议刘秀,在列人县境內决开⻩河,用以淹没⾚眉军。刘秀没有听从,前往真定。刘林在赵、魏之间,一向讲义气,好打抱不平。新朝时,有人自称是汉成帝的儿子刘子舆,王莽把他处死了。此时,邯郸一位占卜先生王郞因此谎称他才是真正的刘子舆。他解释说:“⺟亲本是成帝的歌女,曾经看见一股⻩气罩到⾝上,就怀了孕。赵后打算谋害她,幸而用别人家的婴儿顶替,所以能保全一命。”刘林等相信这项解释,与赵国有影响力的豪杰李育、张参等谋划共同拥戴王郞当皇帝。恰好此时民间传说⾚眉将渡过⻩河,刘林等趁此机会传播谣言:“⾚眉当立刘子舆,”以试探众人的反应,而百姓大多数相信不疑。十二月,刘林等率领车骑数百人,于早晨进⼊邯郸城,在赵王王宮停下来,立王郞当皇帝。然后,分别‮出派‬将领,向幽州、冀州夺取土地,把文告分送各州、各郡。赵国以北、辽东以西,都望风响应。

 二年(甲申、24)

 二年(甲申,公元24年)

 [1]舂,正月,大司马秀以王郞新盛,乃北徇蓟。

 [1]舂季,正月,大司马刘秀因为王郞刚刚崛起,正处于兴盛状态,于是北向蓟州夺取土地。

 [2]申屠建、李松自长安更始迁都;二月,更始发洛。初,三辅豪杰假号诛莽者,人人皆望封侯;申屠建既斩王宪,又扬言“三辅儿大黠,共杀其主。”吏民惶恐,属县屯聚;建等不能下。更始至长安,乃下诏大赦,非王莽子,他皆除其罪,于是三辅悉平。

 [2]申屠建、李松自长安接刘玄迁都。二月,刘玄从洛出发。当初,三辅的英雄人物借用汉将军号诛杀了王莽,人人都盼望封侯。申屠建既把王宪杀了,又宣扬说:“三辅男子太凶狠狡黠,一起杀死了他们的首领。”‮员官‬百姓一片恐慌,三辅所属各县聚兵自保,申屠建等不能攻下。刘玄到了长安,才下诏大赦,除王莽后代外,其他都免其罪,于是三辅尽得‮定安‬。

 时长安唯未央宮被焚,其余宮室、供帐、仓库、官府皆按堵如故,市里不改于旧。更始居长乐宮,升前殿,郞吏以次列庭中;更始羞怍,俯首刮席,不敢视。诸将后至者,更始问:“虏掠得几何?”左右侍官皆宮省久吏,惊愕相视。

 当时长安只有未央宮被焚,其余宮室、供具张设、仓库、官府,都安然无恙,犹如以前,城市街巷和原来一样没有改变。刘玄在长乐宮居住,登上前殿,官吏们按照次序,排列在正殿前的院子里。刘玄‮愧羞‬惭怍,俯下头用手刮席,不敢看人。将领们有后到的,刘玄问:“抢了多少东西?”左右侍官都是宮噤中的旧吏,对此惊愕不已,相视无语。

 李松与棘赵萌说更始宜悉王诸功臣;朱鲔争之,以为⾼祖约,非刘氏不王。更始乃先封诸宗室:祉为定陶王,庆为燕王,歙为元氏王,嘉为汉中王,赐为宛王,信为汝王;然后立王匡为王,王凤为宜城王;朱鲔为胶东王,王常为邓王,申屠建为平氏王,陈牧为平王,卫尉大将军张为淮王,执金吾大将军廖湛为穰王,尚书胡殷为随王,柱天大将军李通为西平王,五威中郞将李轶为舞王,⽔衡大将军成丹为襄邑王,骠骑大将军宗佻为颍王,尹尊为郾王。唯朱鲔辞不受;乃以鲔为左大司马,宛王赐为前大司马,使与李轶等镇抚关东,又使李通镇荆州,王常行南太守事。以李松为丞相,赵萌为右大司马,共秉內任。

 李松与棘人赵萌建议刘玄尽封功臣为王。朱鲔与他们争辩,认为汉⾼祖刘邦事先说定,不是刘姓皇族不能当王。刘玄于是首先赐封刘姓宗族:刘祉当定陶王,刘庆当燕王,刘歙当元氏王,刘嘉当汉中王,刘赐当宛王,刘信当汝王。然后立王匡当王,王凤当宜城王,朱鲔当胶东王,王常当邓王,申屠建当平氏王,陈牧当平王,卫尉大将军张当淮王,执金吾大将军廖湛当穰王,尚书胡殷当随王,柱天大将军李通当西平王,五威中郞将李轶当舞王,⽔衡大将军成丹当襄邑王,骠骑大将军宗佻当颍王,尹尊当郾王。只有朱鲔推辞不肯接受。于是任命朱鲔当左大司马,宛王刘赐当前大司马,让他们与李轶等人安抚函⾕关以东地区。又让李通镇守荆州,王常代理南太守。任命李松当丞相,赵萌当右大司马,共同承担朝廷之內的责任。

 更始纳赵萌女为夫人,故委政于萌,⽇夜饮宴后庭;群臣言事,辄醉不能见,时不得已,乃令侍中坐帷中与语。韩夫人尤嗜酒,每侍饮,见常侍奏事,辄怒曰:“帝方对我饮,正用此时持事来琊!”起,抵破书案。赵萌专权,生杀自恣。郞吏有说萌放纵者,更始怒,拔剑斩之,自是无敢复言。以至群小、膳夫皆滥授官爵,长安为之语曰:“灶下养,中郞将。烂羊胃,骑都尉。烂羊头,关內侯。”军师将军李淑上书谏曰:“陛下定业,虽因下江、平林之势,斯盖临时济用,不可施之既安。唯名与器,圣人所重;今加非其人,望其裨益万分,犹缘木求鱼,升山采珠。海內望此,有以窥度汉祚!”更始怒,囚之。诸将在外者皆专行诛赏,各置牧守;州郡错,不知所从。由是关中离心,四海怨叛。

 刘玄娶赵萌女儿当夫人,所以把政事都给赵萌去管,⽇夜在后宮饮宴。臣属们想向君主奏闻或议论政事,刘玄总是因醉酒而不能相见,有时不得已,就命侍中坐帐幕之中与群臣说话。韩夫人尤其爱好喝酒,每当侍奉刘玄喝酒,见中常侍向天子奏事,总是发怒说:“皇上正和我喝酒,你偏利用这时奏事呀!”于是起⾝,击破书案。赵萌专擅大权,自己随意杀人。郞官中有人说赵萌放纵,刘玄大怒,拔剑斩杀了那个人,从此没有人敢再说赵萌的不是。以至众小人、厨子,都被滥授官爵。长安人把这件事编成歌谣:“灶下炊烹忙,升为中郞将。烹煮烂羊胃,当了骑都尉。烹煮烂羊头,当了关內侯。”军师将军李涉上书规劝说:“陛下创业,虽然是利用下江兵、平林兵的势力,但这是临时措施,不可把它施用于已经‮定安‬的时期。只有名份与车服仪制,是圣人所看重的,现在给了不应该给的人,希望他们有万分益处,这犹如上树找鱼,登山采珠。四海之內看到这样,会有人暗中窥伺汉朝的皇位。”刘玄大怒,把他囚噤起来。将领们在朝廷外的都自行赏罚,各设官吏,各州、各郡叉错杂,不知服从谁好。因此关中地区离心,‮国全‬怨恨叛

 [3]更始征隗嚣及其叔⽗崔、义等。嚣将行,方望以更始成败未可知,固止之;嚣不听,望以书辞谢而去。嚣等至长安,更始以嚣为右将军,崔、义皆即旧号。

 [3]刘玄征召隗嚣和他的叔⽗隗崔、隗义等人。隗嚣将要出发,方望因为刘玄成败尚不可知道,坚决地制止他,隗嚣不听他的建议,方望留下一封书信,告辞而去。隗嚣等到达长安,刘玄任命隗嚣当右将军,对隗崔、隗义都按旧有的称号赐封。

 [4]耿况遣其子奉奏诣长安,时年二十一。行至宋子,会王郞起,从吏孙仓、卫包曰:“刘子舆,成帝正统;舍此不归,远行安之!”按剑曰:“子舆弊贼,卒为降虏耳!我至长安,与‮家国‬陈上⾕、渔兵马,归发突骑,以辚乌合之众,如摧枯折腐耳。观公等不识去就,族灭不久也!”仓、包遂亡,降王郞。

 [4]耿况派遣他的儿子耿带着上呈奏章到长安,耿当时二十一岁。走到宋子,正值王郞起事,耿的从官孙仓、卫包说:“刘子舆乃是汉成帝一脉相传的嫡子,舍弃他不归附,远行到哪里去?”耿用手握着剑柄说:“刘子舆是个欺骗蒙混的贼子,最终要成为投降的俘虏。我到长安,向朝廷叙说上⾕郡和渔郡的兵马状况,回去后征发能冲突军队的骑兵,用来践踏那些乌合之众,犹如摧枯拉朽一般。看你等没有择主而从的眼光,灭族之祸不远了!”孙仓、卫包于是逃亡,投降了王郞。

 闻大司马秀在卢奴,乃驰北上谒;秀留署长史,与俱北至蓟。王郞移檄购秀十万户,秀令功曹令史颍川王霸至市中募人击王郞,市人皆大笑,举手琊揄之,霸惭而反。秀将南归,耿曰:“今兵从南方来,不可南行。渔太守彭宠,公之邑人;上⾕太守,即⽗也。发此两郡控弦万骑,邯郸不⾜虑也。”秀官属腹心皆不肯,曰:“死尚南首,奈何北行⼊囊中!”秀指曰:“是我北道主人也。”

 耿听说大司马刘秀在卢奴,于是骑马奔驰北上拜见。刘秀让他留在府中任长史,与他一块儿北上到达蓟。王郞命人传递檄书,用十万户的采邑作悬赏,擒杀刘秀。刘秀命令大司马功曹令史颍川人王霸到市中召募人打击王郞。市人都发声大笑,举手挖苦他,王霸惭愧而回。刘秀即将南归,耿说:“如今兵从南方来,不可以南行。渔太守彭宠,是您的同乡;上⾕太守,是我的⽗亲。征发这两郡弓箭骑兵一万人,王郞就不值得忧虑了。”刘秀的属官和亲信都不肯,说:“人死了,头还要向着南方,为何向北进发⼊人囊中?”刘秀指着耿说:“这是我北路的主人。”

 会故广王子接起兵蓟中以应郞,城內扰,言邯郸使者方到,二千石以下皆出。于是秀趣驾而出,至南城门,门已闭;攻之,得出,遂晨夜南驰,不敢⼊城邑,舍食道傍。至芜蒌亭,时天寒烈,冯异上⾖粥。至饶,官属皆乏食。秀乃自称邯郸使者,⼊传舍,传吏方进食,从者饥,争夺之。传吏疑其伪,乃椎鼓数十通,绐言“邯郸将军至”;官属皆失⾊。秀升车驰,既而惧不免,徐还坐,曰:“请邯郸将军⼊。”久,乃驾去。晨夜兼行,蒙犯霜雪,面皆破裂。

 正巧原广王的儿子刘接在蓟中起兵,以响应王郞,城內搅扰,混不堪,传说王郞的使节刚到,二千石及以下的官吏都出来接。于是刘秀急催车辆而出,到南城门,城门已经关闭。攻击南城门,才得出城。于是昼夜向南奔驰,不敢进⼊城市,食宿都在路旁。到芜蒌亭,当时天气酷寒,冯异呈上⾖粥。到饶,属官都缺乏食品。刘秀于是自称邯郸的使节,进⼊客馆。客馆的官吏正在吃饭,刘秀的随从饥饿难忍,争抢食物。官吏怀疑刘秀是假使节,于是用槌敲打鼓数十遍,欺哄说:“邯郸将军到。”刘秀的属官都吓得变了脸⾊。刘秀登车打算逃走,随后又怕逃不掉,慢慢回到座位上,说:“请邯郸将军进来。”过了很久,才乘车辆离开。⽇夜兼程,顶霜冒雪,満面裂痕。

 至下曲,传闻王郞兵在后,从者皆恐。至滹沱河,候吏还⽩“河⽔流澌,无船,不可济”秀使王霸往视之。霸恐惊众,且前,阻⽔还,即诡曰:“冰坚可度。”官属皆喜。秀笑曰:“侯吏果妄语也!”遂前。比至河,河冰亦合,乃令王霸护渡,未毕数骑而冰解。至南宮,遇大风雨,秀引车⼊道傍空舍,冯异抱薪,邓禹火,秀对灶燎⾐,冯异复进麦饭。

 刘秀等到了下曲,传言王郞追兵在后,随从的‮员官‬都很害怕。到滹沱河,探听消息的‮员官‬回来说:“河⽔解冻,冰随⽔流,没有船,不可以渡。”刘秀派王霸前往观看。王霸恐怕惊吓众人,打算暂且向前,受到⽔的阻挡再回来,就狡诈地说:“河⽔结冰,坚实可渡。”属官都很⾼兴。刘秀笑着说:“去探听的官吏果然瞎说!”于是向前。等到了河畔,河⽔却也结冰了。刘秀命令王霸监护渡河,只剩下几个骑马的人还没有到达河对岸时,冰就融解了。到了南宮,遇到大风雨,刘秀引车进⼊路旁的空房,冯异抱来柴草,邓禹点燃火,刘秀对灶烤⾐,冯异又呈上麦饭。

 进至下博城西,惶惑不知所之。有⽩⾐老⽗在道旁,指曰:“努力!信都郡为长安城守,去此八十里。”秀即驰赴之。是时郡国皆已降王郞,独信都太守南任光、和戎太守信都邳肜不肯从。光自以孤城独守,恐不能全,闻秀至,大喜;吏民皆称万岁。邳肜亦自和戎来会,议者多言可因信都兵自送,西还长安,邳肜曰:“吏民歌昑思汉久矣,故更始举尊号而天下响应,三辅清宮除道以之。今卜者王郞,假名因势,驱集乌合之众,遂振燕、赵之地,无有本之固。明公奋二郡之兵以讨之,何患不克!今释此而归,岂徒空失河北,必更惊动三辅,堕损威重,非计之得者也。若明公无复征伐之意,则虽信都之兵,犹难会也。何者?明公既西,则邯郸势成,民不肯捐⽗⺟、背成主而千里送公,其离散亡逃可必也!”秀乃止。

 刘秀等人前进到下博城西,惊惶惑,不知道往哪里去。有⾝着⽩⾐的老人在路旁,指着前面说:“努力⼲吧!信都郡是长安的门户,离这里还有八十里。”刘秀立即奔赴那里。当时各郡国都已投降王郞,只有信都太守南人任光、和戎太守信都人邳肜不肯归附。任光自己认为独守孤城,恐怕不能保全,听说刘秀到来,非常⾼兴,官民齐呼万岁。邳肜也从和戎来相会。议论的人多数说可以依靠信都兵护送,西回长安。邳肜说:“官民歌咏思念汉朝很久了,所以刘玄举起尊贵的称号而天下响应,三辅清理宮室,修治道路,来接他。今占卜先生王郞,冒充汉成帝庶子之名,顺应着事物发展的趋势,驱赶汇集乌合之众,于是声振燕、赵之地,但并无坚固的基础。您使信都、和戎两郡的军队彭起劲来讨伐王郞,为什么担忧不能取胜!现在放弃这样的条件而归,岂不是⽩⽩地失去了⻩河以北,而且势将惊动三辅,大损您的威信,不是良策。如果阁下没有讨伐王郞的意图,那么即使是信都的地方‮队部‬,也难以召集。为什么?阁下既然西行,邯郸方面就控制了局势。百姓不肯抛弃⽗⺟子,背叛现成的主人,千里迢迢去护送您。他们离散逃亡是必然的。”刘秀于是决定不走。

 秀以二郡兵弱,⼊城头子路、力子都军中;任光以为不可。乃发傍县,得精兵四千人,拜任光为左大将军,信都都尉李忠为右大将军,邳肜为后大将军、和戎太守如故,信都令万为偏将军,皆封列侯。留南宗广领信都太守事;使任光、李忠、万将兵以从;邳肜将兵居前,任光乃多作檄文曰:“大司马刘公将城头子路、力子都兵百万众从东方来,击诸反虏!”遣骑驰至钜鹿界中。吏民得檄,传相告语。秀投暮⼊堂界,多张骑火,弥満泽中,堂即降;又击贳县,降之。城头子路者,东平爰曾也,寇掠河、济间,有众二十余万,力子都有众六七万,故秀依之。昌城人刘植聚兵数千人据昌城,秀;秀以植为骁骑将军。耿纯率宗族宾客二千余人,老病者皆载木自随,秀于育;拜纯为前将军。进攻下曲,降之。众稍合,至数万人,复北击中山。耿纯恐宗家怀异心,乃使从弟宿归,烧庐舍以绝其反顾之望。

 刘秀因为两郡的兵力太弱,打算投奔城头子路、力子都的‮队部‬。任光认为不可以。于是下令征集邻县丁壮,得精锐‮队部‬四千人,任命任光当左大将军,信都都尉李忠当右大将军,邳肜当后大将军,仍兼和戎太守,信都令万当偏将军,都封列侯。刘秀任命南人宗广暂任信都太守,让任光、李忠、万跟随自己向王郞反击。邳肜带兵充当前锋。任光于是大量编写声讨文告说:“大司马刘秀率城头子路、力子都的大军百万,从东方前来,讨伐叛逆!”派骑兵到钜鹿郡內散发。官民看到文告后,互相传播。刘秀到晚上抵达堂县界,命许多骑兵打起火把,⽔畔一片光亮,堂县误以为大军庒境,马上投降。刘秀又进击贳县,贳县也投降了。城头子路本是东平郡人爰曾,在⻩河、济⽔一带抢劫掳掠,有部众二十余万人,而力子都也有部众六七万人,所以刘秀曾想前往投靠。昌城人刘植集结士兵数千人,占据昌城,接刘秀。刘秀任命刘植当骁骑将军。耿纯率领宗族宾客二千余人,年老患病的都随⾝带着棺木,在育地接刘秀。刘秀任命耿纯当前将军。进攻下曲,下曲投降。刘秀的‮队部‬渐渐汇合,达数万人。再向北进攻中山。耿纯恐怕宗族怀有二心,就派他的堂弟耿回到故乡,烧掉了房舍,以断绝他们的反顾之心。

 秀进拔卢奴,所过发奔命兵,移檄边郡共击邯郸;郡县还复响应。时真定王杨起兵附王郞,众十余万,秀遣刘植说杨,杨乃降。秀因留真定,纳杨甥郭氏为夫人以结之。进击元氏、防子,皆下之。至,击斩王郞将李恽;至柏人,复破郞将李育。育还保城;攻之,不下。

 刘秀进军,攻陷卢奴。在所经过的郡县,征发急用的非常‮队部‬,向沿边郡县发布文告,号召共击邯郸,各郡县纷纷响应。这时真定王刘杨起兵投靠王郞,部众十余万人。刘秀派刘植游说刘杨,刘杨便投降了。刘秀于是进⼊真定,并娶刘杨的甥女郭氏当夫人,用以团结刘杨。继续前进,攻击元氏、防子,都攻下了。到达县,击杀王郞的将军李恽。进抵柏人,又击败王郞的将军李育。李育撤退,固守柏人城。刘秀进攻,未能攻下。

 [5]南郑人延岑起兵据汉中;汉中王嘉击降之,有众数十万。校尉南贾复见更始政,乃说嘉曰:“今天下未定,而大王安守所保,所保得无不可保乎?”嘉曰:“卿言大,非吾任也。大司马在河北,必能相用。”乃为书荐复及长史南陈俊于刘秀。复等见秀于柏人,秀以复为破虏将军,俊为安集掾。

 [5]南郑人延岑起兵占据汉中。汉中王刘嘉进击,延岑投降。刘嘉部众多至数十万。校尉南人贾复,眼见更始朝廷政治混,向刘嘉建议:“如今天下还没‮定安‬,大王却对你目前所有的东西心満意⾜。这些东西就没有不保的可能吗?”刘嘉说:“您说大话,不是我所能任用的。大司马刘秀在⻩河以北,一定能任用您。”于是写信给刘秀,推荐贾复与长史南人陈俊。贾复等抵达柏人,刘秀任命贾复当破虏将军,陈俊当安集掾。

 秀舍中儿犯法,军市令颍川祭遵格杀之,秀怒,命收遵。主簿陈副谏曰:“明公常众军整齐,今遵奉法不避,是教令所行也。”乃贳之,以为刺奷将军,谓诸将曰:“当备祭遵!吾舍中儿犯法尚杀之,必不私诸卿也。”

 刘秀家里的年轻仆人犯了法,军市令颍川人祭遵把他打死了。刘秀大怒,命人逮捕了祭遵。主簿陈副劝谏说:“您常要求军队军纪整肃,现在祭遵执法毫不回避,这是您的教令得到了贯彻执行呀!”刘秀于是饶恕了祭遵,用他担任刺奷将军。刘秀跟众将说:“你们应该小心祭遵!我家里的小仆人犯法,尚且给杀了,他必定不会偏袒你们。”

 [6]初,王莽既杀鲍宣,上都尉路平杀其子永;太守苟谏保护之,永由是得全。更始征永为尚书仆,行大将军事,将兵安集河东、并州,得自置偏裨。永至河东,击青犊,大破之。以冯衍为立汉将军,屯太原,与上太守田邑等缮甲养士以捍卫并土。

 [6]最初,王莽诬杀鲍宣以后,上郡都尉路平便打算杀鲍宣的儿子鲍永。郡太守苟谏进行保护,鲍永才得以活命。刘玄征召鲍永,任命为尚书仆,代理大将军,率领军队安抚河东郡及并州所属郡县,可以自行任命偏将和裨将。鲍永到河东郡,攻击青犊,大获全胜。任命冯衍当立汉将军,驻守太原,与上太守田邑等修理装备,供养并训练士兵,以捍卫并州疆土。

 [7]或说大司马秀以守柏人不定钜鹿,秀乃引兵东北拔广阿。秀披舆地图,指示邓禹曰:“天下郡国如是,今始乃得其一;子前言以吾虑天下不⾜定,何也?”禹曰:“方今海內淆,人思明君,犹⾚子之慕慈⺟。古之兴者在德薄厚,不以大小也!”

 [7]有人向大司马刘秀建议,用柏人当基地,不如用钜鹿。于是刘秀率军向东北进发,攻陷广阿。刘秀翻阅地图,指给邓禹看,说:“天下郡国如此之多,到今天我才得到其中的一个。你先前认为我忧虑天下不能平定是多余的,为什么?”邓禹回答说:“现在天下混,‮民人‬想要英明的君王,好象初生的婴儿思慕慈⺟。古代兴起的帝王,只在他品德的厚薄,不在他地盘的大小。”

 [8]蓟中之,耿与刘秀相失,北走昌平,就其⽗况,因说况击邯郸。时王郞遣将徇渔、上⾕,急发其兵,北州疑惑,多从之。上⾕功曹寇恂、门下掾闵业说况曰:“邯郸拔起,难可信向。大司马,刘伯升⺟弟,尊贤下士,可以归之。”况曰:“邯郸方盛,力不能独拒,如何?”对曰:“今上⾕完实,控弦万骑,可以详择去就。恂请东约渔,齐心合众,邯郸不⾜图也!”况然之,遣恂东约彭宠,各发突骑二千匹、步兵千人诣大司马秀。

 [8]蓟中之时,耿与刘秀失散,向北逃到昌平,回到他⽗亲耿况那里,趁机劝说耿况攻击邯郸。而这时候,王郞‮出派‬的将领,正在渔、上⾕夺取土地,并紧急征调那里的‮队部‬,北方沿边郡县疑惑,但多数都打算服从。上⾕郡功曹寇恂、门下掾闵业向耿况建议说:“邯郸仓猝崛起,前途难测。而大司马刘秀,是刘的亲弟弟,礼贤下士,我们可以归附他。”耿况说:“邯郸的势力正兴盛,我们不能单独抵抗,应该怎么办?”寇恂说:“现在上⾕郡完好充实,拥有箭骑兵一万人,可以认真选择自己的前途。我愿意前往东方的渔,与彭宠约定,同心合力,就用不着把邯郸放在心上。”耿况同意,派寇恂东行进见彭宠,互相约定,打算每郡出动骑兵突击队两千人、步兵一千人,到大司马刘秀那里去支援他。

 安乐令吴汉、护军盖延、狐奴令王梁亦劝宠从秀,宠以为然;而官属皆附王郞,宠不能夺。汉出止外亭,遇一儒生,召而食之,问以所闻。生言:“大司马刘公,所过为郡县所称,邯郸举尊号者,实非刘氏。”汉大喜,即诈为秀书,移檄渔,使生赍以诣宠,令具以所闻说之。会寇恂至,宠乃发步骑三千人,以吴汉行长史,与盖延、王梁将之,南攻蓟,杀王郞大将赵闳。

 安乐令吴汉、护军盖延、狐奴令王梁也劝彭宠归附刘秀,彭宠同意。可是,郡府的下属‮员官‬都愿归附王郞,彭宠不能决定。吴汉到城外巡查,在一个行人停留宿食的处所,遇到一位儒生,请来一块进餐,询问他听到的消息。儒生说:“大司马刘秀,受到他所经过的郡县的官民的称赞;而在邯郸举起尊贵称号的人,实际上不是刘氏‮弟子‬。”吴汉非常⾼兴,立即伪造了一份刘秀致送渔郡的文告,教那儒生拿着送给彭宠,让他把听到的消息告诉彭宠。恰好寇恂到达,彭宠于是‮出派‬步骑兵三千人,命吴汉代理长史,与盖延、王梁共同率领‮队部‬,南下进攻蓟县,杀死王郞大将赵闳。

 寇恂还,遂与上⾕长史景丹及耿将兵俱南,与渔军合,所过击斩王郞大将、九卿、校尉以下,凡斩首三万级,定涿郡、中山、钜鹿、清河、河间凡二十二县。前及广阿,闻城中车骑甚众,丹等勒兵问曰:“此何兵?”曰:“大司马刘公也。”诸将喜,即进至城下。城下初传言二郡兵为邯郸来,众皆恐。刘秀自登西城楼勒兵问之;耿拜于城下,即召⼊,具言发兵状。秀乃悉召景丹等⼊,笑曰:“邯郸将帅数言我发渔、上⾕兵,吾聊应言‘我亦发之’,何意二郡良为吾来!方与士大夫共此功名耳。”乃以景丹、寇恂、耿、盖延、吴汉、王梁皆为偏将军,使还领其兵,加耿况、彭宠大将军;封况、宠、丹、延皆为列侯。

 寇恂返回上⾕,便与上⾕长史景丹以及耿率军一同南下,与渔‮队部‬会合,所经过的地方,斩杀王郞任命的大将、九卿、校尉及以下,共计三万人,夺取涿郡、中山、巨鹿、清河、河间等二十二县。前锋到达广阿,听说城里兵马很多,景丹等停兵打听道:“这是什么人的军队?”回答说:“是大司马刘秀的。”将领们喜悦,立即来到城下。广阿城下最初谣传上⾕、渔二郡的军队是王郞派来的,大家都很恐慌。刘秀整治军队,亲自登上西城楼,询问来意。耿就在城下拜见。刘秀立即请他进城,耿说明了两郡发兵经过,刘秀于是把景丹等将领全部请到城中,笑着说:“邯郸将领屡次说:‘我们征发了渔、上⾕‮队部‬。’我姑且应付说:‘我也征发了渔、上⾕‮队部‬。’想不到两郡真的为我而来!我正要与各位‮员官‬共同建立功名。”于是任命景丹、寇恂、耿、盖延、吴汉、王梁都当偏将军,让他们回去统领自己的‮队部‬。擢升耿况、彭宠为大将军。封耿况、彭宠、景丹、盖延四人列侯。

 吴汉为人,质厚少文,造次不能以辞自达,然沈厚有智略,邓禹数荐之于秀,秀渐亲重之。

 吴汉为人朴实忠厚,不善言辞,遇到遇急情况,辞不达意,然而沉着而有谋略。邓禹多次向刘秀推荐,刘秀逐渐对他亲近器重。

 更始遣尚书令谢躬率六将军讨王郞,不能下;秀至,与之合军,东围钜鹿,月余未下。王郞遣将攻信都,大姓马宠等开门內之。更始遣兵攻破信都,秀使李忠还,行太守事。王郞遣将倪宏、刘奉率数万人救钜鹿,秀逆战于南,不利。景丹等纵突骑击之,宏等大败。秀曰:“吾闻突骑天下精兵,今见其战,乐可言琊!”

 刘玄派尚书令谢躬率领六位将军讨伐王郞,没有进展。刘秀到,两军相合,向东围攻钜鹿,一月有余不能取胜。王郞派将攻信都,城中大姓马宠等打开城门接。刘玄派兵攻破信都,刘秀让李忠返回信都,代理太守。王郞派遣将领倪宏、刘奉率数万人救钜鹿,刘秀在南战,不顺利。景丹等人发骑兵突击‮队部‬进行攻击,倪宏等大败。刘秀说:“我听说骑兵突击‮队部‬是天下的精兵,今天看见它战斗,⾼兴得不能用言语来表达。”

 耿纯言于秀曰:“久守钜鹿,士众疲弊;不如及大兵精锐,进攻邯郸,若王郞已诛,钜鹿不战自服矣。”秀从之。夏,四月,留将军邓満守钜鹿;进军邯郸,连战,破之,郞乃使其谏大夫杜威请降。威雅称郞实成帝遗体,秀曰:“设使成帝复生,天下不可得,况诈子舆者乎!”威请求万户侯,秀曰:“顾得全⾝可矣!”威怒而去。秀急攻之,二十余⽇;五月,甲辰,郞少傅李立开门內汉兵,遂拔邯郸。郞夜亡走,王霸追斩之。秀收郞文书,得吏民与郞关谤毁者数千章;秀不省,会诸将军烧之,曰:“令反侧子自安!”

 耿纯向刘秀建议:“我们长期围守钜鹿,官兵将会疲惫。不如趁大军士气旺盛进攻邯郸,如果王郞被诛,钜鹿用不着战斗自会服从。”刘秀采纳。夏季,四月,刘秀留下将军邓満继续围困钜鹿。自率大军向邯郸进,连续战斗,打败敌人。王郞于是派谏大夫杜威请求投降。杜威強调王郞确实是汉成帝刘骜的嫡亲骨⾁,刘秀说:“假使汉成帝复活,也不能得到天下,何况他的冒牌儿子?”杜威请求封王郞万户侯,刘秀说:“饶他不死已经够了。”杜威大怒离去。刘秀发动‮烈猛‬攻击,历时二十余⽇。五⽇甲辰(初一),王郞少傅李立打开城门让汉兵⼊內,于是邯郸陷落。王郞乘夜逃走,王霸追捕擒获,就地斩首。刘秀检查王郞的文书,发现有自己的官吏与平民的奏章数千,奏章上除了向王郞表示效忠外,还有谤毁刘秀的內容。刘秀并不察看,他集合全体将领,用火烧毁奏章,说:“使背叛的人安心。”

 秀部分吏卒各隶诸军,士皆言愿属大树将军。大树将军者,偏将军冯异也,为人谦退不伐,敕吏士非战受敌,常行诸营之后。每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,故军中号曰“大树将军”

 刘秀把新官兵分配给各将领。大家都说愿属大树将军。所谓大树将军是指偏将军冯异。冯异为人谦逊退让,不夸耀自己的才能、功劳,他命令他的‮队部‬,除非跟敌人战或遭受敌人的攻击,通常要排在别的‮队部‬的后面。每到一个地方停留,当将领们坐在一起谈论功劳时,冯异常常独自躲到树下。所以军中称他“大树将军”

 护军宛人朱祜言于秀曰:“长安政,公有⽇角之相,此天命也!”秀曰:“召刺奷收护军!”祜乃不敢复言。

 护军宛城人朱祜向刘秀建议:“长安政令混,阁下有帝王的相貌,这是天命!”刘秀说:“快教刺奷来逮捕护军!”朱祜不敢再开口。

 更始遣使立秀为萧王,悉令罢兵,与诸将有功者诣行在所;遣苗曾为幽州牧,韦顺为上⾕太守,蔡充为渔太守,并北之部。

 刘玄派遣使节封刘秀当萧王,下令所有‮队部‬一律复员。命刘秀与有功将领,一同到长安。派苗曾当幽州牧,韦顺当上⾕太守,蔡充当渔太守,同时到北方赴任。

 萧王居邯郸宮,昼卧温明殿,耿⼊,造下请间,因说曰:“吏士死伤者多,请归上⾕益兵。”萧王曰:“王郞已破,河北略平,复用兵何为?”曰:“王郞虽破,天下兵⾰乃始耳。今使者从西方来,罢兵,不可听也。铜马、⾚眉之属数十辈,辈数十百万人,所向无前,圣公不能办也,败必不久。”萧王起坐曰:“卿失言,我斩卿!”曰:“大王哀厚如⽗子,故敢披⾚心。”萧王曰:“我戏卿耳,何以言之?”曰:“百姓患苦王莽,复思刘 氏,闻汉兵起,莫不喜,如去虎口得归慈⺟。今更始为天子,而诸将擅命于山东,贵戚纵横于都內,虏掠自恣,元元叩心,更思莽朝,是以知其必败也。公功名已著,以义征伐,天下可传檄而定也。天下至重,公可自取,毋令他姓得之!”萧王乃辞以河北未平,不就征,始贰于更始。

 刘秀住在邯郸赵王宮,⽩天在温明殿‮觉睡‬。耿闯⼊,来到前请求单独谈话。乘机说:“官兵死伤太多,请准许我回上⾕补充兵员。”刘秀说:“王郞已经消灭,⻩河以北略微平定,还用兵⼲什么?”耿说:“王郞虽被打败,天下争战却刚刚开始。现在,朝廷的使节从西方来,要让我们的士兵复员,不可听从。铜马、⾚眉一类的‮队部‬有数十支,而每一支都有数十万人,甚至一百万人,所向无敌。刘玄没有能力应付,不久就会溃败。”刘秀从上起来坐下说:“你说了不该说的话,我杀了你!”耿说:“大王怜爱厚待我如同⽗子,所以我敢⾚诚相待。”刘秀说:“我和你开玩笑罢了,你为什么这样说?”耿说:“‮国全‬百姓被王莽害得很苦,因而再次思念刘氏,听说汉兵崛起,无不⾼兴,如同逃脫虎口,回到慈⺟那里一样。现在刘玄当皇帝,将领们在崤山以东不受节制,皇亲国戚在长安胡作非为,随意抢劫掠夺,百姓捶打口,转而思念王莽新朝。因此,我知道刘玄必定失败。您的丰功英名传播海內,为了正义进行征伐,天下可以靠传递文告而‮定安‬。天下最重要的是‮权政‬您应该自己取得,莫让非刘姓皇族的人占有!”刘秀于是以河北还没有平定为推辞的理由,没有接受征召,开始与刘玄离异。

 是时,诸贼铜马、大彤、⾼湖、重连、铁胫、大、尤来、上江、青犊、五校、五幡、五楼、富平、获索等各领部曲,众合数百万人,所在寇掠。萧王击之,乃拜吴汉、耿俱为大将军,持节北发幽州十郡突骑;苗曾闻之,敕诸郡不得应调。吴汉将二十骑先驰至无终,曾出于路,汉即收曾,斩之。耿到上⾕,亦收韦顺、蔡充,斩之。北州震骇,于是悉发其兵。

 当时,各路盗贼铜马、大彤、⾼湖、重连、铁胫、大、尤来、上江、青犊、五校、五幡、五楼、富平、获索等,各自率领部曲,总数有数百万人,在当地抢夺掳掠。刘秀打算进攻他们,于是任命吴汉、耿同时当大将军,持节征调幽州所属十郡的骑兵突击‮队部‬。幽州牧苗曾听到这个消息,暗中吩咐各郡不服从征调。吴汉率二十余骑兵先行驰马到达幽州无终县。苗曾出城在路上接吴汉,吴汉当即逮捕苗曾,将他斩杀。耿到上⾕,又逮捕韦顺、蔡充,将他们斩杀。北方州郡震惊,于是全都发兵听候调遣。

 秋,萧王击铜马于,吴汉将突骑来会清,士马甚盛,汉悉上兵簿于莫府,请所付与,不敢自私,王益重之。王以偏将军沛国朱浮为大将军、幽州牧,使治蓟城。铜马食尽,夜遁,萧王追击于馆陶,大破之。受降未尽,而⾼湖、重连从东南来,与铜马余众合;萧王复大战于蒲,悉破降之,封其渠帅为列侯。诸将未能信贼,降者亦不自安;王知其意,敕令降者各归营勒兵,自乘轻骑按行部陈。降者更相语曰:“萧王推⾚心置人腹中,安得不投死乎!”由是皆服,悉以降人分配诸将,众遂数十万。⾚眉别帅与青犊、上江、大彤、铁胫、五幡十余万众在⽝,萧王引兵进击,大破之;南徇河內,河內太守韩歆降。

 秋季,刘秀在县进击铜马。吴汉率领骑兵突击‮队部‬,赶到清跟刘秀会合,兵马十分雄壮。吴汉把全军官兵名册呈报给幕府,然后再请拨付,不敢有私心,刘秀对他愈发器重。刘秀任命偏将军沛人朱浮当大将军,兼幽州牧,把州府设在蓟城。铜马粮食吃完了,乘夜逃跑,刘秀追击到馆陶,大败铜马。刘秀受降尚未完毕,而⾼湖、重连从东南来,与还没有投降的铜马残军汇合。刘秀尾在蒲再次与铜马等大战,铜马等全都战败投降。刘秀把他们的首领封为列侯。刘秀的部将们不敢相信降将们的诚意,而降将们內心也不能自安。刘秀了解他们的想法,命令降将们各自回到他们的军营整顿好‮队部‬,自己则轻装乘马,巡视部署。降将们互相说道:“萧王对我们推心置腹,我们怎么能不为他效命?”因此大家都心悦诚服。刘秀把投降的‮队部‬都分配给各将领,部众于是达到数十万。⾚眉的一位分支‮队部‬的首领与青犊、上江、大彤、铁胫、五幡,约有十余万人,在⽝集结,刘秀率军进击,大获全胜。于是向南夺取河內,河內太守韩歆投降。

 [9]初,谢躬与萧王共灭王郞,数与萧王违戾,常袭萧王,畏其兵強而止;虽俱在邯郸,遂分城而处,然萧王有以慰安之。躬勤于吏职,萧王常称之曰:“谢尚书,真吏也!”故不自疑。其知之,常戒之曰:“君与刘公积不相能,而信其虚谈,终受制矣!”躬不纳。既而躬率其兵数万还屯于邺。及萧王南击青犊,使躬邀击尤来于隆虑山,躬兵大败。萧王因躬在外,使吴汉与刺奷大将军岑彭袭据邺城。躬不知,轻骑还邺,汉等收斩之,其众悉降。

 [9]最初,谢躬与刘秀曾一同消灭王郞,但谢躬与刘秀多次冲突对立,谢躬时常想袭击刘秀,却因为畏惧刘秀兵力強大而不敢发动。两支‮队部‬,虽都在邯郸,却分城而处,然而刘秀不时对谢军慰问安抚。谢躬对于行政工作非常勤奋,刘秀经常称赞:“谢尚书是真正的官吏!”谢躬因此不再自己猜疑。他的子听说了这件事,经常告诫他:“你跟刘秀有积怨,势不两立,可是你却相信他那套虚言,最终会受到挟制的。”谢躬不接受。稍后,谢躬率领他的数万‮队部‬返回,屯驻邺城。等到刘秀南击青犊,让谢躬在隆虑山截击尤来,谢躬的军队大败。刘秀利用谢躬领兵在外,让吴汉与刺奷大将军岑彭袭击占据了邺城。谢躬不知道邺城的变化,率领轻装骑兵返回邺城,吴汉等把谢躬逮捕斩首,他的‮队部‬全部投降。

 [10]更始遣枉功侯李宝、益州刺史李忠将兵万余人徇蜀、汉;公孙述遣其弟恢击宝、忠于绵竹,大破走之。述遂自立为蜀王,都成都,民、夷皆附之。

 [10]刘玄派柱功侯李宝、益州刺史李忠率军万余人,夺取汉中郡、蜀郡。公孙述派他的弟弟公孙恢在绵竹击李宝、李忠,大败敌军,李宝、李忠逃跑。公孙述于是自立为蜀王,建都成都。当地百姓和夷族全都归附于他。

 [11]冬,更始遣中郞将归德侯飒、大司马护军陈遵使匈奴,授单于汉旧制玺绶,因送云、当余亲属、贵人、从者还匈奴。单于舆骄,谓遵、飒曰:“匈奴本与汉为兄弟;匈奴中,孝宣皇帝辅立呼韩琊单于,故称臣以尊汉。今汉亦大,为王莽所篡,匈奴亦出兵击莽,空其边境,令天下动思汉;莽卒以败而汉复兴,亦我力也,当复尊我!”遵与相拒,单于终持此言。

 [11]冬季,刘玄派中郞将归德侯刘飒、大司马护军陈遵出使匈奴,向单于颁发与汉朝旧制相同的印信,并就此把栾提云与他丈夫须卜当剩下的亲属、贵族、随从送回匈奴。匈奴单于栾提舆态度傲慢,对陈遵、刘飒说:“匈奴与汉朝本来是兄弟,匈奴中期发生內,孝宣皇帝帮助立呼韩琊单于,所以匈奴称臣,以尊敬汉朝。而今汉朝也有大,被王莽所篡夺,匈奴也曾出兵攻击王莽,使边境然一空,引起天下动,产生‘人心思汉’的后果,王莽最终失败,汉王朝复兴,这也是靠我们匈奴的力量,汉朝应该反过来尊我!”陈遵守住立场,进行辩驳,但单于始终坚持他的这种观点。

 [12]⾚眉樊崇等将兵⼊颍川,分其众为二部,崇与逢安为一部,徐宣、谢禄、杨音为一部。⾚眉虽数战胜,而疲弊厌兵,皆⽇夜愁泣,思东归;崇等计议,虑众东向必散,不如西攻长安。于是崇、安自武关,宣等从陆浑关,两道俱⼊。更始使王匡、成丹与抗威将军刘均等分据河东、弘农以拒之。

 [12]⾚眉首领樊崇等率军进⼊颍川,把他的部众分为两部分:樊崇、逢安率领一部分,徐宣、谢禄、杨音率领另一部分。⾚眉军虽然不断打胜仗,但已精疲力尽,对战争感到厌倦,都⽇夜哭泣,想要回到东方。樊崇等商议,担心部众回到东方必然一哄而散,不如向西攻击长安。于是,樊崇、逢安从武 关,徐宣等从陆浑关,分两路一同向长安进军。刘玄命王匡、成丹和抗威将军刘均等人,分别驻防河东、弘农,堵截⾚眉军。

 [13]萧王将北徇燕、赵,度⾚眉必破长安,又乘衅并关中,而未知所寄,乃拜邓禹为前将军,中分麾下精兵二万人,遣西⼊关,令自选偏裨以下可与俱者。时朱鲔、李轶、田立、陈侨将兵号三十万,与河南太守武共守洛;鲍永、田邑在并州。萧王以河內险要富实,择诸将守河內者而难其人,问于邓禹,邓禹曰:“寇恂文武备⾜,有牧人御众之才,非此子莫可使也!”乃拜恂河內太守,行大将军事。萧王谓恂曰:“昔⾼祖留萧何关中,吾今委公以河內;当给⾜军粮,率厉士马,防遏他兵,勿令北渡而已!”拜冯异为孟津将军,统魏郡、河內兵于河上,以拒洛。萧王亲送邓禹至野王,禹既西,萧王乃复引兵而北。寇恂调糇粮、治器械以供军;军虽远征,未尝乏绝。

 [13]刘秀将要向北夺取燕、赵,估计⾚眉军必然攻破长安,所以又打算利用更始朝与⾚眉军相争并呑关中,但不知道把任务给谁好。于是任命邓禹当前将军,分出麾下精兵二万人,派他西⼊函⾕关,并让他自己选择可以同行的偏将裨将及以下幕僚。这时,更始朝将领朱鲔、李轶、田立、陈侨率军号称三十万,与河南郡太守武共同守卫洛。另外两位将领鲍永、田邑则驻军并州。刘秀因河內郡地势险要,物产丰富而充实,打算在将领中物⾊一位守河內的人而难于物⾊到,便向邓禹询问。邓禹说:“寇恂文武全才,有统御众人的能力,除了他再没有合适的人。”刘秀于是任命寇恂当河內郡太守,并代理大将军职务。他对寇恂说:“从前,⾼祖把关中给萧何,而今我把河內给你。应当保证军粮供应,训练兵马,阻挡其他军队,不要让他们北渡⻩河。”又任命冯异当孟津将军,在⻩河之畔统辖魏郡、河內郡的军队,以抗拒洛方面的进攻。刘秀亲自送邓禹到野王。邓禹向西出发以后,刘秀才率军北上。寇恂征集粮食,制造武器,以供应军需。大军虽然远征,物资却从不匮乏。

 [14]隗崔、隗义谋叛归天⽔;隗嚣恐并及祸,乃告之。更始诛崔、义,以嚣为御史大夫。

 [14]隗崔、隗义密谋背叛更始朝,返回天⽔。隗嚣恐怕事情败露而自己被牵连,于是向朝廷检举。刘玄诛杀隗崔、隗义,任命隗嚣当御史大夫。

 [15]梁王永据国起兵,招诸郡豪杰,沛人周建等并署为将帅,攻下济、山、沛、楚、淮、汝南,凡得二十城。又遣使拜西防贼帅山佼強为横行将军,东海贼帅董宪为翼汉大将军,琅琊贼帅张步为辅汉大将军,督青、徐二州,与之连兵,遂专据东方。

 [15]梁王刘永,凭依他的封国起兵,招揽各郡英雄豪杰。沛人周建等都被任命当将帅,攻陷济、山、沛、楚、淮、汝南等地,共占领二十八城。又派遣使者任命西防贼首领山人佼強当横行将军,东海贼首领董宪当翼汉大将军,琅琊贼首领张步当辅汉大将军,监管青州、徐州两州,将军队合并,于是在东方称霸。

 [16]人秦丰起兵于黎丘,攻得、宜城等十余县,有众万人,自号楚黎王。

 [16]人秦丰在黎丘起兵,攻陷县、宜城等十余县,有部众一万人,自称楚黎王。

 [17]汝南田戎攻陷夷陵,自称扫地大将军;转寇郡县,众数万人。

 [17]汝南人田戎攻陷夷陵,自称扫地大将军,转战劫掠各郡县,有部众数万人。  M.bBMxS.cc
上章 资治通鉴 下章