首页 资治通鉴 下章
汉纪二十三
 起屠维大渊献,尽強圉协洽,凡九年。

 孝成皇帝上之下

 ◎ 朔三年己亥,公元前二二年

 舂,三月,壬戌,陨石东郡八。

 夏,六月,颍川铁官徙申屠圣等百八十人杀长吏,盗库兵,自称将军,经历九郡。遣丞相长史、御史中丞逐捕,以军兴从事,皆伏辜。

 秋,王凤疾,天子数自临问,亲执其手涕泣曰:“将军病,如有不可言,平阿侯谭次将军矣!”凤顿首泣曰:“谭等虽与臣至亲,行皆奢僭,无以率导百姓,不如御史大夫音谨敕,臣敢以死保之!”及凤且死,上疏谢上,复固荐音自代,言谭等五人必不可用;天子然之。初,谭倨,不肯事凤,而音敬凤,卑恭如子,故凤荐之。八月,丁巳,凤薨。九月,甲子,以王音为大司马、车骑将军,而王谭位特进,领城门兵。‮定安‬太守⾕永以谭失职,劝谭辞让,不受城门职;由是谭、音相与不平。

 冬,十一月,丁卯,光禄勋于永为御史大夫。永,定国之子也。

 ◎ 朔四年庚子,公元前二一年

 舂,二月,赦天下。

 夏,四月,雨雪。

 秋,九月,壬申,东平思王宇薨。

 少府王骏为京兆尹。骏,吉之子也。先是,京兆有赵广汉、张敞、王尊、王章、王骏,皆有能名,故京师称曰:“前有赵、张,后有三王。”

 闰月,壬戌,于永卒。

 乌孙小昆弥乌就屠死,子拊离代立;为弟⽇贰所杀。汉遣使者立拊离子安⽇为小昆弥。⽇贰亡阻康居;安⽇使贵人姑莫匿等三人诈亡从⽇贰,刺杀之。于是西域诸国上书,愿复得前都护段会宗;上从之。城郭诸国闻之,皆翕然亲附。

 ⾕永奏言:“圣王不以名誉加于实效;御史大夫任重职大,少府宣达于从政,唯陛下留神考察!”上然之。

 ◎ 鸿嘉元年辛丑,公元前二零年

 舂,正月,癸巳,以薛宣为御史大夫。

 二月,壬午,上行幸初陵,赦作徒;以新丰戏乡为昌陵县,奉初陵。

 上始为微行,从期门郞或私奴十馀人,或乘小车,或皆骑,出⼊市里郊野,远至旁县甘泉、长杨、五柞,斗、走马,常自称富平侯家人。富平侯者,张安世四世孙放也。放⽗临,尚敬武公主,生放,放为侍中、中郞将,娶许皇后女弟,当时宠幸无比,故假称之。

 三月,庚戌,张禹以老病罢,以列侯朝朔、望,位特进,见礼如丞相,赏赐前后数千万。

 夏,四月,庚辰,薛宣为丞相,封⾼侯;京兆尹王骏为御史大夫。

 王音既以从舅越亲用事,小心亲职。上以音自御史大夫⼊为将军,不获宰相之封,六月,乙巳,封音为安侯。

 冬,⻩龙见真定。

 是岁,匈奴复株累单于死,弟且糜胥立,为搜谐若鞮单于;遣子左祝都韩王呴留斯侯⼊侍,以且莫车为左贤王。

 ◎ 鸿嘉二年壬寅,公元前一九年

 舂,上行幸云、甘泉。

 三月,博士行大礼。有飞雉集于庭,历阶登堂而雊;后雉又集太常、宗正、丞相、御史大夫、车骑将军之府,又集未央宮承明殿屋上。车骑将军音、待诏宠等上言:“天地之气,以类相应;谴告人君,甚微而著。雉者听察,先闻雷声,故《月令》以纪气。《经》载⾼宗雊雉之异,以明转祸为福之验。今雉以博士行礼之⽇大众聚会,飞集于庭,历阶登堂,万众睢睢,惊怪连⽇,径历三公之府,太常、宗正典宗庙骨⾁之官,然后⼊宮,其宿留告晓人,具备深切;虽人道相戒,何以过是!”后帝使中常侍晁闳诏音曰:“闻捕得雉,⽑羽颇摧折,类拘执者,得无人为之?”音复对曰:“陛下安得亡国之语!不知谁主为佞谄之计,诬圣德如此者!左右阿谀甚众,不待臣音复谄而⾜。公卿以下,保位自守,莫有正言。如令陛下觉寤,惧大祸且至⾝,深责臣下,绳以圣法,臣音当先诛,岂有以自解哉!今即位十五年,继嗣不立,⽇⽇驾车而出,失行流闻;海內传之,甚于京师。外有微行之害,內有疾病之忧,皇天数见灾异,人变更,终已不改。天尚不能感动陛下,臣子何望!独有极言待死,命在朝暮而已。如有不然,老⺟安得处所,尚何皇太后之有!⾼祖天下当以谁属乎!宜谋于贤智,克己复礼,以求天意,继嗣可立,灾变尚可销也。”

 初,元帝俭约,渭陵不复徙民起邑;帝起初陵,数年后,乐霸陵曲亭南,更营之。将作大匠解万年使陈汤为奏,请为初陵徙民起邑,自以为功,求重赏。汤因自请先徙,冀得美田宅。上从其言,果起昌陵邑。

 夏,徙郡国豪桀赀五百万以上五千户于昌陵。

 五月,癸未,陨石于杜邮三。

 六月,立中山宪王孙云客为广德王。

 是岁,城哀王云薨;无子,国除。

 ◎ 鸿嘉三年癸卯,公元前一八年

 夏,四月,赦天下。

 大旱。

 王氏五侯争以奢侈相尚。成都侯商尝病,避暑,从上借明光宮。后又穿长安城,引內沣⽔,注第中大陂以行船,立羽盖,张周帷,楫棹越歌。上幸商第,见穿城引⽔,意恨,內衔之,未言;后微行出,过曲侯第,又见园中土山、渐台,象⽩虎殿。于是上怒,以让车骑将军音。商、兄弟自黥、劓以谢太后。上闻之,大怒,乃使尚书责问司隶校尉、京兆尹,知成都侯商等奢僭不轨,蔵匿奷猾,皆阿纵,不举奏正法;二人顿首省户下。又赐车骑将军音策书曰:“外家何甘乐祸败!而自黥、劓,相戮辱于太后前,伤慈⺟之心,以危‮家国‬!外家宗族強,上一⾝浸弱⽇久,今将一施之,君其召诸侯,令待府舍!”是⽇,诏尚书奏文帝时诛将军薄昭故事。车骑将军音藉稿请罪,商、立、皆负斧质谢,良久乃已。上特恐之,实无意诛也。

 秋,八月,乙卯,孝景庙北阙灾。

 初,许皇后与班婕妤皆有宠于上。上尝游后庭,与婕妤同辇载,婕妤辞曰:“观古图画,贤圣之君皆有名臣在侧,三代末主乃有嬖妾。今同辇,得无近似之乎!”上善其言而止。太后闻之,喜曰:“古有樊姬,今有班婕妤!”班婕妤进侍者李平得幸,亦为婕妤,赐姓曰卫。其后,上微行过阿主家,悦歌舞者赵飞燕,召⼊宮,大幸;有女弟,复召⼊,姿尤醲粹,左右见之,皆啧啧嗟赏。有宣帝时披香博士淖方成在帝后,唾曰:“此祸⽔也,灭火必矣!”姊、弟俱为婕妤,贵倾后宮。许皇后、班婕妤皆失宠。于是赵飞燕谮告许皇后、班婕妤挟媚道,祝诅后宮,詈及主上。冬,十一月,甲寅,许后废处昭台宮,后姊谒等皆诛死,亲属归故郡。考问班婕妤,婕妤对曰:“妾闻‘死生有命,富贵在天。’修正尚未蒙福,为琊以何望!使鬼神有知,不受不臣之诉;如其无知,诉之何益!故不为也。”上善其对,赦之,赐⻩金百斤。赵氏姊、弟骄妒,婕妤恐久见危,乃求共养太后于长信宮。上许焉。

 广汉男子郑躬等六十馀人攻官寺,篡囚徒,盗库兵;自称山君。

 ◎ 鸿嘉四年甲辰,公元前一七年

 秋,海、清河、信都河⽔湓溢,灌县、邑三十一,败官亭、民舍四万馀所。平陵李寻等奏言:“议者常求索九河故迹而穿之。今因其自决,可且勿塞,以观⽔势;河居之,当稍自成川,跳出沙土。然后顺天心而图之,必有成功,而用财力寡。”于是遂止不塞。朝臣数言百姓可哀,上遣使者处业振赡之。

 广汉郑躬等与浸广,犯历四县,众且万人;州郡不能制。冬,以河东都尉赵护为广汉太守,发郡中及蜀郡合三万人击之,或相捕斩除罪;旬月平。迁护为执金吾,赐⻩金百斤。

 是岁,平阿安侯王谭薨。上悔废谭使不辅政而薨也,乃复成都侯商以特进领城门兵,置幕府,得举吏如将军。魏郡杜鄴时为郞,素善车骑将军音,见音前与平阿侯有隙,即说音曰:“夫戚而不见殊,孰能无怨!昔秦伯有千乘之国而不能容其⺟弟,《舂秋》讥焉。周、召则不然,忠以相辅,义以相匡,同己之亲,等己之尊,不以圣德独兼国宠,又不为长专受荣任,分职于陕,并为弼疑,故內无感恨之隙,外无侵侮之羞,俱享天祐,两荷⾼名者,盖以此也。窃见成都侯以特进领城门兵,复有诏得举吏如五府,此明诏所宠也。将军宜承顺圣意,加异往时,每事凡议,必与及之。发于至诚,则孰不说谕!”音甚嘉其言,由是与成都侯商亲密。二人皆重鄴。

 ◎ 永始元年乙巳,公元前一六年

 舂,正月,癸丑,太官凌室火。戊午,戾后园南阙火。

 上立赵婕妤为皇后,皇太后嫌其所出微甚,难之。太后姊子淳于长为侍中,数往来通语东宮;岁馀,乃得太后指,许之。夏,四月,乙亥,上先封婕妤⽗临为成侯。谏大夫河间刘辅上书,言:“昔武王、周公,承顺天地以飨鱼、鸟之瑞,然犹君臣礻氐惧,动⾊相戒。况于季世,不蒙继嗣之福,屡受威怒之异者虖!虽夙夜自责,改过易行,畏天命,念祖业,妙选有德之世,考卜窈窕之女,以承宗庙,顺神祗心,塞天下望,子孙之祥犹恐晚暮!今乃触情纵,倾于卑之女,以⺟天下,不畏于天,不愧于人,惑莫大焉!里语曰:‘腐木不可以为柱;人婢不可以为主。’天人之所不予,必有祸而无福,市道皆共知之,朝廷莫肯壹言。臣窃伤心,不敢不尽死!”书奏,上使侍御史收缚辅,系掖庭秘狱,群臣莫知其故。于是左将军辛庆忌、右将军廉褒、光禄勋琅琊师丹、太中大夫⾕永俱上书曰:“窃见刘辅前以县令求见,擢为谏大夫,此其言必有卓诡切至当圣心者,故得拔至于此;旬月之间,收下秘狱。臣等愚以为辅幸得托公族之亲,在谏臣之列,新从下土来,未知朝廷体,独触忌讳,不⾜深过。小罪宜隐忍而已,如有大恶,宜暴治理官,与众共之。今天心未豫,灾异屡降,⽔旱迭臻,方当隆宽广问,褒直尽下之时也,而行惨急之诛于谏争之臣,震惊群下,失忠直心。假令辅不坐直言,所坐不著,天下不可户晓。同姓近臣,本以言显,其于治亲养忠之义,诚不宜幽囚于掖庭狱。公卿以下,见陛下进用辅亟而折伤之暴,人有惧心,精锐销耎,莫敢尽节正言,非所以昭有虞之听,广德美之风!臣等窃深伤之,惟陛下留神省察!”上乃徙系辅共工狱,减死罪一等,论为鬼薪。

 初,太后兄弟八人,独弟曼早死,不侯;太后怜之。曼寡妇渠供养东宮,子莽幼孤,不及等比,其群兄弟皆将军、五侯子,乘时侈靡,以舆马声⾊佚游相⾼。莽因折节为恭俭,勤⾝博学,被服如儒生;事⺟及寡嫂,养孤兄子,行甚敕备;又外英俊,內事诸⽗,曲有礼意。大将军凤病,莽侍疾,亲尝药,首垢面,不解⾐带连月。凤且死,以托太后及帝,拜为⻩门郞,迁声校尉。久之,叔⽗成都侯商上书,愿分户邑以封莽。长乐少府戴崇、侍中金涉、中郞陈汤等皆当世名士,咸为莽言,上由是贤莽,太后又数以为言。五月,乙未,封莽为新都侯,迁骑都尉、光禄大夫、侍中。宿卫谨敕,爵位益尊,节愈谦,散舆马、⾐裘振施宾客,家无所馀;收赡名士,结将、相、卿、大夫甚众。故在位更推荐之,游者为之谈说,虚誉隆洽,倾其诸⽗矣。敢为发之行,处之不渐恧。尝私买侍婢,昆弟或颇闻知,莽因曰:“后将军硃子元无子,莽闻此儿种宜子,为买之”即⽇以婢奉硃博。其匿情求名如此!

 六月,丙寅,立皇后赵氏,大赦天下。皇后既立,宠少衰。而其女弟绝幸,为昭仪,居昭舍,其中庭彤硃而殿上髹漆;切皆铜沓,⻩金涂;⽩⽟阶;壁带往往为⻩金釭,函蓝田璧、明珠、翠羽饰之。自后宮未尝有焉。赵后居别馆,多通侍郞、宮奴多子者。昭仪尝谓帝曰:“妾姊刚,有如为人构陷,则赵氏无种矣!”因泣下忄恻。帝信之,有⽩后奷状者,帝辄杀之。由是后公为恣,无敢言者,然卒无子。

 光禄大夫刘向以为王教由內及外,自近者始,于是采取《诗》、《书》所载贤妃、贞妇兴国显家及孽、嬖亡者,序次为《列女传》,凡八篇,及采传记行事,著《新序》、《说苑》,凡五十篇,奏之,数上疏言得失,陈法戒。书数十上,以助观览,补遗阙。上虽不能尽用,然內嘉其言,常嗟叹之。

 昌陵制度奢泰,久而不成。刘向上疏曰:“臣闻王者必通三统,明天命所授者博,非独一姓也。自古及今,未有不亡之国。孝文皇帝尝美石椁之固,张释之曰:‘使其中有可,虽锢南山犹有隙。’夫死者无终极,而‮家国‬有废兴,故释之之言为无穷计也。孝文寤焉,遂薄葬。棺椁之作,自⻩帝始。⻩帝、尧、舜、禹、汤、文、武、周公,丘垅皆小,葬具甚微;其贤臣孝子亦承命顺意而薄葬之。此诚奉安君⽗忠孝之至也。孔子葬⺟于防,坟四尺。延陵季子葬其子,封坟掩坎,其⾼可隐。故仲尼孝子而延陵慈⽗,舜、禹忠臣,周公弟弟,其葬君、亲、骨⾁皆微薄矣。非苟为俭,诚便于体也。秦始皇帝葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇山坟,⽔银为江、海,⻩金为凫、雁,珍宝之臧,机械之变,棺椁之丽,宮馆之盛,不可胜原。天下苦其役而反之,骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。项籍燔其宮室、营宇,牧儿持火照求亡羊,失火烧其臧椁。自古至今,葬未有盛如始皇者也。数年之间,外被项籍之灾,內离牧竖之祸,岂不哀哉!是故德弥厚者葬弥薄,知愈深者葬愈微。无德寡知,其葬愈厚。丘陇弥⾼,宮庙甚丽,发掘必速。由是观之,明暗之效,葬之吉凶,昭然可见矣。陛下即位,躬亲节俭,始营初陵,其制约小,天下莫不称贤明;及徙昌陵,增卑为⾼,积土为山,发民坟墓,积以万数,营起邑居,期⽇迫卒,功费大万百馀,死者恨于下,生者愁于上,臣甚愍焉!以死者为有知,发人之墓,其害多矣;若其无知,又安用大!谋之贤知则不说,以示众庶则苦之,若苟以说愚夫侈之人,又何为哉!唯陛下上览明圣之制以为则,下观亡秦之祸以为戒,初陵之模,宜从公卿大臣之议,以息众庶!”上感其言。

 初,解万年自诡昌陵三年可成,卒不能就;群臣多言其不便者。下有司议,皆曰:“昌陵因卑为⾼,度便房犹在平地上;客土之中,不保幽冥之灵,浅外不固。卒徒工庸以巨万数,至然脂火夜作,取土东山,且与⾕同贾,作治数年,天下遍被其劳。故陵因天,据真土,处势⾼敞,旁近祖考,前又已有十年功绪,宜还复故陵,勿徙民,便!”秋,七月,诏曰:“朕执德不固,谋不尽下,过听将作大匠万年言‘昌陵三年可成’,作治五年,中陵、司马殿门內尚未加功。天下虚耗,百姓罢劳,客土疏恶,终不可成,朕惟其难,怛然伤心。夫‘过而不改,是谓过矣’。其罢昌陵,及故陵勿徙吏民,令天下毋有动摇之心。”

 初,酂侯萧何之子孙嗣为侯者,无子及有罪,凡五绝祀。⾼后、文帝、景帝、武帝、宣帝思何之功,辄以其支庶绍封。是岁,何七世孙酂侯获坐使奴杀人,减死,完为城旦。先是,上诏有司访求汉初功臣之后,久未省录。杜业说上曰:“唐、虞、三代皆封建诸侯,以成太平之美,是以燕、齐之祀与周并传,子继弟及,历载不堕。岂无刑辟、繇祖之竭力,故支庶赖焉。迹汉功臣,亦皆割符世爵,受山河之誓;百馀年间,而袭封者尽,朽骨孤于墓,苗裔流于道,生为愍隶,死为转尸。以往况今,甚可悲伤。圣朝怜闵,诏求其后,四方忻忻,靡不归心。出⼊数年而不省察,恐议者不思大义,徒设虚言,则厚德掩息,吝简布章,非所以示化劝后也。虽难尽继,宜从尤功。”上纳其言。癸卯,封萧何六世孙南长喜为酂侯。

 立城哀王弟俚为王。

 八月,丁丑,太皇太后王氏崩。

 九月,黑龙见东莱。

 丁巳晦,⽇有食之。

 是岁,以南太守陈咸为少府,侍中淳于长为⽔衡都尉。

 ◎ 永始二年丙午,公元前一五年

 舂,正月,己丑,安敬侯王音薨。王氏唯音为修整,数谏正,有忠直节。

 二月,癸未夜,星陨如雨,绎绎,未至地灭。

 乙酉晦,⽇有食之。

 三月,丁酉,以成都侯王商为大司马、卫将军;红侯王立位特进,领城门兵。

 京兆尹翟方进为御史大夫。

 ⾕永为凉州刺史,奏事京师,讫,当之部,上使尚书问永,受所言。永对曰:“臣闻王天下、有‮家国‬者,患在上有危亡之事而危亡之言不得上闻。如使危亡之言辄上闻,则商、周不易姓而迭兴,三正不变改而更用。夏、商之将亡也,行道之人皆知之。晏然自以若天有⽇,莫能危,是故恶⽇广而不自知,大命倾而不自寤。《易》曰:‘危者有其安者也,亡者保其存者也。’陛下诚垂宽明之听,无忌讳之诛,使刍荛之臣得尽所闻于前,群臣之上愿,社稷之长福也!元年,九月,黑龙见;其晦,⽇有食之。今年二月己未夜,星陨;乙酉,⽇有食之。六月之间,大异四发,二二而同月。三代之末,舂秋之,未尝有也。臣闻三代所以陨社稷、丧宗庙者,皆由妇人与群恶沉湎于酒;秦所以二世十六年而亡者,养生泰奢,奉终泰厚也。二者,陛下兼而有之,臣请略陈其效。

 “建始、河平之际,许、班之贵,倾动前朝,熏灼四方,女宠至极,不可上矣;今之后起,什倍于前。废先帝法度,听用其言,官秩不当,纵释王诛,骄其亲属,假之威权,从横政,刺举之吏莫敢奉宪。又以掖庭狱大为阱,榜棰C170于砲烙,绝灭人命,主为赵、李报德复怨。反除⽩罪,建治正吏,多系无辜,掠立迫恐,至为人起责,分利受谢,生⼊死出者,不可胜数。是以⽇食再既,以昭其辜。

 “王者必先自绝,然后天绝之。今陛下弃万乘之至贵,乐家人之事,厌⾼美之尊号,好匹夫之卑字,崇聚僄轻无义小人以为私客,数离深宮之固,⾝晨夜,与群小相随,乌集杂会,饮醉吏民之家,服共坐,流湎枼嫚,溷淆无别,黾勉遁乐,昼夜在路,典门户、奉宿卫之臣执⼲戈而守空宮,公卿百僚不知陛下所在,积数年矣。

 “王者以民为基,民以财为本,财竭则下畔,下畔则上亡。是以明王爱养基本,不敢穷极,使民如承大祭。今陛下轻夺民财,不爱民力,听琊臣之计,去⾼敞初陵,改作昌陵,役百乾溪,费拟骊山,靡敝天下,五年不成而后反故。百姓愁恨感天,饥馑仍臻,流散冗食,餧死于道,以百万数。公家无一年之畜,百姓无旬⽇之储,上下俱匮,无以相救。《诗》云:‘殷监不远,在夏后之世。’愿陛下追观夏、商、周、秦所以失之,以镜考己行,有不合者,臣当伏妄言之诛!

 “汉兴九世,百九十馀载,继体之主七,皆承天顺道,遵先祖法度,或以中兴,或以治安;至于陛下,独违道纵,轻⾝妄行,当盛壮之隆,无继嗣之福,有危亡之忧,积失君道,不合天意,亦以多矣。为人后嗣,守人功业如此,岂不负哉!方今社稷、宗庙祸福安危之机在于陛下,陛下诚肯昭然远寤,专心反道,旧愆毕改,新德既章,则赫赫大异庶几可销,天命去就庶几可复,社稷、宗庙庶几可保!唯陛下留神反覆,省臣言!”

 帝宽,好文辞,而溺于燕乐,皆皇太后与诸舅夙夜所常忧;至亲难数言,故推永等使因天变而切谏,劝上纳用之。永自知有內应,展意无所依违,每言事辄见答礼。至上此对,上大怒。卫将军商密擿永令发去。上使侍御史收永,敕过道厩者勿追;御史不及永,还。上意亦解,自悔。

 上尝与张放及赵、李诸侍‮共中‬宴饮噤中,皆引満举⽩,谈笑大噱。时乘舆幄坐张画屏风,画纣醉踞妲己,作长夜之乐。侍中、光禄大夫班伯久疾新起,上顾指画而问伯曰:“纣为无道,至于是虖?”对曰:“《书》云:‘乃用妇人之言’,何有踞肆于朝!所谓众恶归之,不如是之甚者也!”上曰:“苟不若此,此图何戒?”对曰:“‘沉湎于酒’,微子所以告去也。‘式号式呼’,《大雅》所以流连也。《诗》、《书》之戒,其原皆在于酒!”上乃喟然叹曰:“吾久不见班生,今⽇复闻谠言!”放等不怿,稍自引起更⾐,因罢出。时长信庭林表适使来,闻见之。后上朝东宮,太后泣曰:“帝间颜⾊瘦黑。班侍中本大将军所举,宜宠异之;益求其比,以辅圣德!宜遣富平侯且就国!”上曰:“诺。”上诸舅闻之,以风丞相、御史,求放过失。于是丞相宣、御史大夫方进奏“放骄蹇纵恣,奢不制,拒闭使者,贼伤无辜,从者支属并乘权势,为暴,请免放就国。”上不得已,左迁放为北地都尉。其后比年数有灾变,故放久不得还。玺书劳问不绝。敬武公主有疾,诏徽放归第视⺟疾。数月,主有瘳,后复出放为河东都尉。上虽爱放,然上迫太后,下用大臣,故常涕泣而遣之。

 邛成太后之崩也,丧事仓卒,吏赋敛以趋办,上闻之,以过丞相、御史。冬,十一月,己丑,册免丞相宣为庶人,御史大夫方进左迁执金吾。二十馀⽇,丞相官缺,群臣多举方进者;上亦器其能,十一月,壬子,擢方进为丞相,封⾼陵侯。以诸吏、散骑、光禄勋孔光为御史大夫。方进以经术进,其为吏,用法刻深,好任势立威;有所忌恶,峻文深诋,中伤甚多。有言其挟私诋欺不专平者,上以方进所举应科,不以为非也。光,褒成君霸之少子也,领尚书,典枢机十馀年,守法度,修故事,上有所问,据经法,以心所安而对,不希指苟合;如或不从,不敢強谏争,以是久而安。时有所言,辄削草藁,以为章主之过以奷忠直,人臣大罪也。有所荐举,唯恐其人之闻知。沐⽇归休,兄弟子燕语,终不及朝省政事。或问光:“温室省中树,皆何木也?”光嘿不应,更答以它语,其不怈如是。

 上行幸雍,祠五畤。

 卫将军王商恶陈汤,奏“汤妄言昌陵且复发徙;又言黑龙冬出,微行数出之应。”廷尉奏“汤非所宣言,大不敬。”诏以汤有功,免为庶人,徙边。

 上以赵后之立也,淳于长有力焉,故德之,乃追显其前⽩罢昌陵之功,下公卿,议封长。光禄勋平当以为:“长虽有善言,不应封爵之科。”当坐左迁巨鹿太守。上遂下诏,以常侍闳,侍中、卫尉长首建至策,赐长、闳爵关內侯。将作大匠万年佞琊不忠,毒流众庶,与陈汤俱徒敦煌。

 初,少府陈咸,卫尉逢信,官簿皆在翟方进之右;方进晚进,为京兆尹,与咸厚善。及御史大夫缺,三人皆名卿,俱在选中,而方进得之。会丞相薛宣得罪,与方进相连,上使五二千石杂问丞相、御史,咸诘责方进,冀得其处,方进心恨。陈汤素以材能得幸于王凤及王音,咸、信皆与汤善,汤数称之于凤、音所,以此得为九卿。及王商黜逐汤,方进因奏“咸、信附会汤以求荐举,苟得无聇。”皆免官。

 是岁,琅琊太守硃博为左冯翊。博治郡,常令属县各用其豪桀以为大吏,文、武从宜。县有剧贼及它非常,博辄移书以诡责之,其尽力有效,必加厚赏;怀诈不称,诛罚辄行。以是豪強慑服,事无不集。

 ◎ 永始三年丁未,公元前一四年

 舂,正月,己卯晦,⽇有食之。

 初,帝用匡衡议,罢甘泉泰畤,其⽇,大风坏甘泉竹宮,折拔畤中树木十围以上百馀。帝异之,以问刘向,对曰:“家人尚不绝种祠,况于国之神宝旧畤!且甘泉、汾及雍五畤始立,皆有神礻氐感应,然后营之,非苟而已也。武、宣之世奉此三神,礼敬敕备,神光尤著。祖宗所立神祗旧位,诚未易动。前始纳贡禹之议,后人相因,多所动摇。《易大传》曰:‘诬神者殃及三世。’恐其咎不独止禹等!”上意恨之,又以久无继嗣,冬,十月,庚辰,上⽩太后,令诏有司复甘泉泰畤、汾后土如故,及雍五畤、陈宝祠、长安及郡国祠著明者,皆复之。

 是时,上以无继嗣,颇好鬼神、方术之属,上书言祭祀方术得待诏者甚众,祠祭费用颇多。⾕永说上曰:“臣闻明于天地之,不可惑以神怪;知万物之情,不可罔以非类。诸背仁义之正道,不遵《五经》之法言,而盛称奇怪鬼神,广崇祭祀之方,求报无福之祠,及言世有仙人,服食不终之药,遥兴轻举、⻩治变化之术者,皆奷人惑众,挟左道,怀诈伪,以欺罔世主。听其言,洋洋満耳,若将可遇,求之,如系风捕景,终不可得。是以明王距而不听,圣人绝而不语。昔秦始皇使徐福发男女⼊海求神采药,因逃不还,天下怨恨。汉兴,新垣平、齐人少翁、公孙卿、栾大等皆以术穷诈得,诛夷伏辜。唯陛下距绝此类,毋令奷人有以窥朝者!”上善其言。

 十一月,尉氏男子樊并等十三人谋反,杀陈留太守,劫略吏民,自称将军;徒李潭、称忠、锺祖、訾顺共杀并,以闻,皆封为侯。

 十二月,山铁官徙苏令等二百二十八人攻杀长吏,盗库兵,自称将军;经郡国十九,杀东郡太守及汝南都尉。汝南太守严䜣捕斩令等。迁䜣为大司农。故南昌尉九江梅福上书曰:“昔⾼祖纳善若不及,从谏如转圜,听言不求其能,举功不考其素,陈平起于亡命而为谋主,韩信拔于行陈而建上将;故天下之士云合归汉,争进奇异,知者竭其策,愚者尽其虑,勇士极其节,怯夫勉其死。合天下之知,并天下之威,是以举秦如鸿⽑,取楚若拾遗,此⾼祖所以无敌于天下也。孝武皇帝好忠谏,说至言,出爵不待廉、茂,庆赐不须显功,是以天下布⾐各厉志竭精以赴阙廷,自衒鬻者不可胜数,汉家得贤,于此为盛。使孝武皇帝听用其计,升平可致,于是积尸暴骨,快心胡、越,故淮南王安缘间而起;所以计虑不成而谋议怈者,以众贤聚于本朝,故其大臣势陵,不敢和从也。方今布⾐乃窥‮家国‬之隙,见间而起者,蜀郡是也。及山亡徒苏令之群,蹈藉名都、大郡,求与,索随和,而亡逃匿之意,此皆轻量大臣,无所畏忌,‮家国‬之权轻,故匹夫与上争衡也。士者,国之重器。得士则重,失士则轻。《诗》云:‘济济多士,文王以宁。’庙堂之议,非草茅所言也。臣诚恐⾝涂野草,尸并卒伍,故数上书求见,辄报罢。臣闻齐桓之时,有以九九见者,桓公不逆,以致大也。今臣所言,非特九九也,陛下距臣者三矣,此天下士所以不至也。昔秦武王好力,任鄙叩关自鬻;缪公行伯,由余归德。今致天下之士,民有上书求见者,辄使诣尚书问其所言,言可采取者,秩以升斗之禄,赐以一束之帛,若此,则天下之士,发愤懑,吐忠言,嘉谋⽇闻于上,天下条贯,‮家国‬表里,烂然可睹矣。夫以四海之广,士民之数,能言之类至众多也;然其俊桀指世陈政,言成文章,质之先圣而不缪,施之当世合时务,若此者亦无几人。故爵禄束帛者,天下之砥石,⾼祖所以厉世摩钝也。孔子曰:‘工善其事,必先利其器。’至秦则不然,张诽谤之罔以为汉驱除,倒持泰阿,授楚其柄。故诚能勿失其柄,天下虽有不顺,莫敢触其锋,此孝武皇帝所以辟地建功,为汉世宗也。

 “今陛下既不纳天下之言,又加戮焉。夫鸢鹊遭害,则仁鸟增逝,愚者蒙戮,则智士深退。间者愚民上疏,多触不急之法,或下廷尉而死者众。自朔以来,天下以言为讳,朝廷尤甚,群臣皆承顺上指,莫有执正。何以明其然也?取民所上书,陛下之所善,试下之廷尉,廷尉必曰‘非所宜言,大不敬,’以此卜之,一矣。故京兆尹王章,资质忠直,敢面引廷争,孝元皇帝擢之,以厉具臣而矫曲朝;及至陛下,戮及子。且恶恶止其⾝,王章非有反畔之辜而殃及室家,折直士之节,结谏臣之⾆。群臣皆知其非,然不敢争,天下以言为戒,最‮家国‬之大患也!愿陛下循⾼祖之轨,杜亡秦之路,除不急之法,下无讳之诏,博览兼听,谋及疏,令深者不隐,远者不塞,所谓‘辟四门,明四目’也。往者不可及,来者犹可追。方今君命犯而主威夺,外戚之权,⽇以益隆。陛下不见其形,愿察其景!建始以来,⽇食、地震,以率言之,三倍舂秋,⽔灾亡与比数,微,金铁为飞,此何景也?汉兴以来,社稷三危:吕,霍,上官;皆⺟后之家也。亲亲之道,全之为右,当与之贤师良傅,教以忠孝之道。今乃尊宠其位,授以魁柄,使之骄逆,至于夷灭,此失亲亲之大者也。自霍光之贤,不能为子孙虑,故权臣易世则危。《书》曰:‘毋若火,始庸庸。’势陵于君,权隆于主,然后防之,亦无及已!”上不纳。

 
段译

 孝成皇帝上之下朔三年(己亥、前22)

 汉纪二十三 汉成帝朔三年(己亥,公元前22年)

 [1]舂,三月,壬戌,陨石东郡八。

 [1]舂季,三月,壬戌(疑误),东郡坠落八块陨石。

 [2]夏,六月,颍川铁官徒申屠圣等百八十人杀长吏,盗库兵,自称将军,经历九郡。遣丞相长史、御史中丞逐捕,以军兴从事,皆伏辜。

 [2]夏季,六月,颖川铁官徒申屠圣等一百八十人,杀‮员官‬,盗取军械库兵器,自称“将军”经历九个郡。成帝派遣丞相长史、御史中丞追捕,按战时征调军队的有关规定行事。申屠圣等全部伏诛。

 [3]秋,王凤疾,天子数自临问,亲执其手涕泣曰:“将军病,如有不可言,平阿侯谭次将军矣!”凤顿首泣曰:“谭等虽与臣至亲,行皆奢僭,无以率导百姓,不如御史大夫音谨敕,臣敢以死保之!”及凤且死,上疏谢上,复固荐音自代,言谭等五人必不可用;天子然之。初,谭倨,不肯事凤,而音敬凤,卑恭如子,故凤荐之。八月,丁巳,凤薨。九月,甲子,以王音为大司马、车骑将军,而王谭位特进,领城门兵。‮定安‬太守⾕永以谭失职,劝谭辞让,不受城门职;由是谭、音相与不平。

 [3]秋季,王凤患病,成帝数次亲临探望,并亲自握着王凤的手流泪说:“将军染病,如有意外,我想让平阿侯王谭接替大将军!”王凤叩头哭泣说:“王谭等虽与我是至亲,但他们行事追求奢侈,超越本份,无法统率百姓,不如御史大夫王音谨慎小心,行事走正道。我敢用生命保举他!”及至王凤将死时,上书感谢皇恩,再次坚决推荐王音接替自己,说王谭等五人必不可用。成帝同意了。早先,王谭倨傲,不肯奉王凤。而王音则对王凤礼敬有加,卑恭如子,所以王凤保举他。八月,丁巳(二十四⽇),王凤去世。九月,甲子(初二),任命王音为大司马、车骑将军。赐王谭为特进,主管城门兵。‮定安‬太守⾕永,因为王谭没有得到大将军的职位,劝他辞让,不接受主管城门的职务。自此王谭、王音互相不満,结下怨恨。

 [4]冬,十一月,丁卯,光禄勋于永为御史大夫。永,定国之子也。

 [4]冬季,十一月,丁卯(初六),任命光禄勋于永为御史大夫。于永是于定国的儿子。

 四年(庚子、前21)

 四年(庚子,公元前21年)

 [1]舂,二月,赦天下。

 [1]舂季,二月,大赦天下。

 [2]夏,四月,雨雪。

 [2]夏季,四月,降雪。

 [3]秋,九月,壬申,东平思王宇薨。

 [3]秋季,九月,壬申(十六⽇),东平王刘宇去世。

 [4]少府王骏为京兆尹。骏,吉之子也。先是,京兆有赵广汉、张敞、王尊、王章,至骏,皆有能名,故京师称曰:“前有赵、张,后有三王。”

 [4]任命少府王骏为京兆尹。王骏是王吉的儿子。先前,担任过京兆尹的有赵广汉、张敞、王尊、王章,到王骏,全都以才⼲出名,因而京师人称赞说:“前有赵、张,后有三王。”

 [5]闰月,壬戌,于永卒。

 [5]闰十二月,壬戌(初七),于永去世。

 [6]乌孙小昆弥乌就屠死,子拊离代立;为弟⽇贰所杀。汉遣使者立拊离子安⽇为小昆弥。⽇贰亡阻康居;安⽇使贵人姑莫匿等三人诈亡从⽇贰,刺杀之。于是西域诸国上书,愿复得前都护段会宗;上从之。城郭诸国闻之,皆翕然亲附。

 [6]乌孙王国小昆弥乌就屠去世,他的儿子拊离接替小昆弥,拊离又被弟弟⽇贰杀死。汉朝派遣使者扶立拊离的儿子安⽇为小昆弥。⽇贰逃亡到康居王国,以阻止安⽇的追杀。安⽇指使贵族姑莫匿等三人,诈作反叛逃亡,追随⽇贰,将他刺杀。于是西域诸国纷纷上书,要求仍派原先的都护段会宗担任西域都护。成帝答应了他们的要求。西域诸城邦王国听到消息,都一致亲近归附汉朝。

 *[7]⾕永奏言:“圣王不以名誉加于实效;御史大夫任重职大,少府宣达于从政,唯陛下留神考察!”上然之。

 [7]⾕永上奏说:“圣明的君王用人时,不仅注意声誉,更重要的是考察办事的实际能力和效果。御史大夫责任重大,我看少府薛宣,处理政事通达⼲练,请陛下对他留意考察!”成帝同意了。

 鸿嘉元年(辛丑、前20)

 鸿嘉元年(辛丑,公元前20年)

 [1]舂,正月,癸巳,以薛宣为御史大夫。

 [1]舂季,正月,癸巳(初九),任命薛宣为御史大夫。

 [2]二月,壬午,上行幸初陵,赦作徒;以新丰之戏乡为昌陵县,奉初陵。

 [2]二月,壬午(二十八⽇),成帝前往自己的陵墓初陵,赦免在墓园作工的刑徒。把新丰的戏乡改为昌陵县,以供奉初陵。

 [3]上始为微行,从期门郞或私奴十馀人,或乘小车,或皆骑,出⼊市里郊野,远至旁县甘泉、长杨、五柞,斗、走马,常自称富平侯家人。富平侯者,张安世四世孙放也。放⽗临,尚敬武公主,生放,放为侍中、中郞将,娶许皇后女弟,当时宠幸无比,故假称之。

 [3]成帝开始微服出行,跟随的期门郞或私奴有十余人,或乘小车,或全部骑马,出⼊市內街巷和郊野,远到邻县的甘泉、长杨、五柞,斗走马,成帝还常自称是富平侯家人。所谓富平侯,是张安世的四世孙张放。张放的⽗亲张临,娶敬武公主为,生下张放。张放为侍中、中郞将,娶许皇后的妹妹为

 ,当时所受荣宠,没有可以比得上的。因此成帝假称自己是富平侯家人。

 [4]三月,庚戌,张禹以老病罢,以列侯朝朔、望,位特进,见礼如丞相;赏赐前后数千万。

 [4]三月,庚戌(二十七⽇),张禹因年老多病免官,以列侯的⾝分,在每月一⽇、十五⽇朝见皇帝,并加位特进,朝见时的礼节一如丞相,前后赏赐数千万钱。

 [5]夏,四月,庚辰,薛宣为丞相,封⾼侯;京兆尹王骏为御史大夫。

 [5]夏季,四月,庚辰(二十七⽇),任命薛宣为丞相,封⾼侯。任命京兆尹王骏为御史大夫。

 [6]王音既以从舅越亲用事,小心亲职。上以音自御史大夫⼊为将军,不获宰相之封,六月,乙巳,封音为安侯。

 [6]王音既然以堂舅的⾝份,超过其他亲舅得到重用,因而小心供职。成帝因王音是从御史大夫直接擢升为将军,没有得到宰相应当封的爵位。六月,乙巳(疑误),封王音为安侯。

 [7]冬,⻩龙见真定。

 [7]冬季,真定发现⻩龙。

 [8]是岁,匈奴复株累单于死,弟且麋胥立,为搜谐若单于;遣子左祝都韩王留斯侯⼊侍,以且莫车为左贤王。

 [8]本年,匈奴复株累单于去世,弟弟且麋胥继位,为搜谐若单于。单于派遣儿子左祝都韩王留斯侯到长安,作为人质侍奉汉皇。单于又任命且莫车为左贤王。

 二年(壬寅、前19)

 二年(壬寅,公元前19年)

 [1]舂,上行幸云、甘泉。

 [1]舂季,成帝前往云、甘泉。

 [2]三月,博士行大礼。有飞雉集于庭,历阶登堂而;后雉又集太常、宗正、丞相、御史大夫、车骑将军之府,又集未央宮承明殿屋上。车骑将军音、待诏宠等上言:“天地之气,以类相应;谴告人君,甚微而著。雉者听察,先闻雷声,故《月令》以纪气。《经》载⾼宗雉之异,以明转祸为福之验。今雉以博士行礼之⽇历阶登堂,万众睢睢,惊怪连⽇,径历三公之府,太常、宗正典宗庙骨⾁之官,然后⼊宮,其宿留告晓人,具备深切;虽人道相戒,何以过是!”后帝使中常侍晁闳诏音曰:“闻捕得雉,⽑羽颇摧折,类拘执者,得无人为之?”音复对曰:“陛下安得亡国之语!不知谁主为佞谄之计,诬圣德如此者!左右阿谀甚众,不待臣音复谄而⾜。公卿以下,保位自守,莫有正言。如令陛下觉寤,惧大祸且至⾝,深责臣下,绳以圣法,臣音当先诛,岂娪幸宰越庠眨〗窦次皇迥辏趟貌涣ⅲ杖占莩刀觯辛魑牛缓D诖甚于京师。外有微行之害,內有疾病之忧,皇天数见灾异,人变更,终已不改。天尚不能感动陛下,臣子何望!独有极言待死,命在朝暮而已。如有不然,老⺟安得处所,尚何皇太后之有!⾼祖天下当以谁属乎!宜谋于贤智,克己复礼,以求天意,继嗣可立,灾变尚可销也。”

 [2]三月,博士举行大礼时。有野飞来,群集于庭院,经过台阶登上大堂鸣叫。而后,又飞集于太常、宗正、丞相、御史大夫、车骑将军官府,接着,又飞集于未央宮承明殿的屋顶上。车骑将军王音、待诏宠等上奏说:“天地之气,以类别互相呼应验证,向君王示警的变异,虽然甚为微小,但很显著。野听觉敏锐,能最先听到雷声,因而《月令》用野的鸣叫来记录节气。《书经》记载:⾼宗武丁祭成汤时,曾出现野飞到鼎耳上鸣叫的不祥异象,而⾼宗坚守正道,从而消弭了灾祸,这是转祸为福的明显验证。而今,野在博士举行典礼之⽇,经过台阶登堂,在万人瞩目之下,引起连⽇的惊怪,一直飞过三公之府,飞过太常、宗正等主持宗庙祭典和皇族事务的官署,然后⼊宮。野的停留所告诫人们的內容,是深刻而切要的。虽然人们之间也常常互相告诫,但哪里能赶上这个呢!”而后,成帝派中常侍晁闳传诏询问王音说:“听说捕捉到的野,很多羽⽑都折断了,好象曾被抓住关过,莫非有人故意制造变异?”王音回答说:“陛下怎能说这种亡国的话!不知谁敢主谋策划这种奷巧的计策,诬蔑扰圣德到如此地步!圣上左右善阿谀的大有人在,不必等我王音再逢也已⾜够。公卿及以下,为保官位,人人自守,不敢说出一句正直的话。如果能让陛下觉悟,惧怕大祸就要降到⾝上,从而深责臣下,绳之以法,我王音会首先伏诛,岂有自我解脫的道理!陛下即位已十五年,没有继承皇位的嗣子,却天天驾车出游,⼲些有失德行的不道之举,在社会上流传,海內的传闻,更甚于京师。陛下外有微服出游的⽑病,內有疾病⾝的忧愁,上天屡次降下灾异,希望人能改正过失,然而终至不改。上天尚且不能感动陛下,臣子又能企盼什么呢!只有直言极谏,等候处死,命在旦夕间而已。如有不测,我的老⺟都没有安生的地方,更何况皇太后,就更没有‮全安‬的处所了。到那时,⾼祖的天下该当托嘱给谁呢?陛下应当与贤能智慧之人磋商,象孔子所说那样,克制个人的俗望,恢复以礼治国的正道,以求天意保佑,太子降生,灾害变异也才会消失。”

 [3]初,元帝俭约,渭陵不复徙民起邑;帝起初陵,数年后,乐霸陵曲亭南,更营之。将作大匠解万年使陈汤为奏,请为初陵徙民起邑,自以为功,求重赏。汤因自请先徙,冀得美田宅。上从其言,果起昌陵邑。

 [3]当初,汉元帝十分俭省节约,他的陵墓渭陵,不再让居民迁来,建立县邑。而成帝建筑他的初陵,经营数年后,又看上霸陵曲亭以南,就更改地点,重新营建。将作大匠解万年,让陈汤替他上奏,请求为成帝新建陵墓迁移居民,建立县邑,想以此为自己邀功,求得重赏。陈汤因而请求准许他最先搬迁,希图分到肥沃的田地和美好的住宅。皇上听从他们的建议,果然设立了昌陵邑。

 夏,徙郡国豪桀赀五百万以上五千户于昌陵。

 夏季,下令迁移郡国豪族资产在五百万以上的五千户,充实昌陵地区。

 [4]五月,癸未,陨石于杜邮三。

 [4]五月,癸未(初六),杜邮坠落三颗陨石。

 [5]六月,立中山宪王孙云客为广德王。

 [5]六月,封中山宪王的孙子刘云客为广德王。

 [6]是岁,城哀王云薨;无子,国除。

 [6]本年,城王刘云去世,由于没有儿子,封国撤除。

 三年(癸卯、前18)

 三年(癸卯,公元前18年)

 [1]夏,四月,赦天下。

 [1]夏季,四月,大赦天下。

 [2]大旱。

 [2]大旱。

 [3]王氏五侯争以奢侈相尚。成都侯商尝病,避暑,从上借明光宮。后又穿长安城,引內沣⽔,注第中大陂以行船,立羽盖,张周帷,楫棹越歌。上幸崐商第,见穿城引⽔,意恨,內衔之,未言。后微行出,过曲侯第,又见园中土山、渐台,象⽩虎殿,于是上怒,以让车骑将军音。商、兄弟自黥、劓以谢太后。上闻之,大怒,乃使尚书责问司隶校尉、京兆尹,知成都侯商等奢僭不轨,蔵匿奷猾,皆阿纵,不举奏正法;二人顿首省户下。又赐车骑将军音策书曰:“外家何甘乐祸败!而自黥、劓,相戮辱于太后前,伤慈⺟之心 ,以危‮家国‬!外家宗族強,上一⾝弱⽇久,今将一施之,君其召诸侯,令待府舍!”是⽇,诏尚书奏文帝诛将军薄昭故事。车骑将军音藉稿请罪,商、立、皆负斧质谢,良久乃已。上特恐之,实无意诛也。

 [3]王氏五侯竞相崇尚奢华。成都侯王商曾得病,想找个避暑的地方,就向皇上借用明光宮。后来,他又凿穿长安城墙,引来沣⽔,注⼊他家宅第中的大⽔池,使可以行船取乐。游船上树立羽⽑华盖,四周全都张挂帷幔,还命令划船的人唱越歌。有一次,成帝到王商的府第,看见池⽔是穿城挖渠引来的,十分恼怒,但只含恨隐忍,没有说话。后来,成帝微服出行时,经过曲侯府第,看见园中修筑土山、渐台,模仿⽩虎殿,于是成帝大怒,用五侯僭越的罪行指责车骑将军王音。王商、王兄弟十分恐慌,就想用在自己脸上刺字割鼻的办法,向太后谢罪。成帝听说后,更加怒不可遏,就派尚书去责问司隶校尉和京兆尹;明知成都侯王商等奢侈、僭越等种种不轨行为,甚至窝蔵坏人,却都阿谀纵容,不举奏揭发,将他们绳之以法。司隶校尉和京兆尹两人在噤宮门外叩头请罪。成帝又给车骑将军王音下策书说:“外戚为什么自己甘愿犯罪从而败落呢?竟然打算给自己刺面割鼻,在太后面前摆出一副受戮辱的样子,大伤太后的慈⺟之心,从而危害搅‮家国‬。外戚宗族势力过強,朕在他们的包围熏染下,很长一段时间都软弱无所作为,今天我要对他们一一处罚。你立即把王商等人召到你那里,等待处理!”这天,成帝还诏令尚书,奏报汉文帝诛杀将军薄昭的旧事。车骑将军王音坐在草垫子上,请罪待刑。王商、王立、王都背负刀斧和砧板,表示谢罪待刑。过了很久,此事才平息。成帝不过是要恐吓他们,实在并没有诛杀他们的意思。

 [4]秋,八月,乙卯,孝景庙北阙灾。

 [4]秋季,八月,乙卯(十五⽇),孝景帝祭庙北门失火。

 [5]初,许皇后与班皆有宠于上。上尝游后庭,与同辇载,辞曰:“观古图画,贤圣之君皆名臣在侧,三代末主乃有嬖妾;今同辇,得无近似之乎!”上善其言而止。太后闻之,喜曰:“古有樊姬,今有班!”班进侍者李平得幸,亦为,赐姓曰卫。

 [5]最初,许皇后与班都受成帝宠爱。有一次,成帝在后宮庭院游玩,想跟班同乘一辆车,班推辞说:“我观看古代的图画,圣贤的君王⾝旁,都跟随着名臣,而三代末世的君王⾝旁,才有宠妾。现在陛下想让我同车,是不是有些相似呢!”成帝对她的回答很赞赏,也就不再勉強。太后听说了,⾼兴地说:“古代有樊姬,今天有班!”班把侍者李平进献成帝,李平受到宠幸,也被封为,赐姓“卫”

 其后,上微行过阿主家,悦歌舞者赵飞燕,召⼊宮,大幸;有女弟,复召⼊,姿尤粹,左右见之,皆啧啧嗟赏。有宣帝时披香博士淖方成在帝后,唾曰:“此祸⽔也,灭火必矣!”姊、弟俱为,贵倾后宮。许皇后、班皆失宠。于是赵飞燕谮告许皇后、班挟媚道,祝诅后宮,詈及主上。冬,十一月,甲寅,许后废处昭台宮,后姊谒皆诛死,亲属归故郡。考问班,对曰:“妾闻‘死生有命,富贵在天。’修正尚未蒙福,为琊以何望!使鬼神有知,不受不臣之诉;如其无知,诉之何益!故不为也。”上善其对,赦之,赐⻩金百斤。赵氏姊、弟骄妒,恐久见危,乃求共养太后于长信宮。上许焉。

 此后,成帝微服出行,到阿公主的家,喜上公主家的歌舞女赵飞燕,把她召⼊宮中,大加宠爱。赵飞燕有个妹妹,也被召⼊宮,姿容特别美,毫无瑕疵。成帝左右的人看见她,都惊叹赞赏。有位汉宣帝时的披香博士淖方成,当时正站在成帝⾝后,却唾口⽔说:“这是祸⽔呀,定会扑灭汉王朝之火!”赵飞燕姐妹俩都被封为,一时尊贵荣宠,庒倒后宮。许皇后、班都失宠了。于是赵飞燕向成帝进谗言说,许皇后,班用妖术诅咒后宮得宠的美人,甚至连皇上都骂到了。冬季,十一月,甲寅(十六⽇),许后被废,迁居昭台宮。许后的姐姐许谒等人全被诛杀,许后的亲属被逐归原郡。审讯班崐时,班回答说:“我听说‘死生有命,富贵在天’。我修行持正,尚且没有享到幸福,如果做琊的事,就更不用想有好结果了。假使鬼神有知,不会听取诅咒主上的恶诉;假使鬼神无知,向鬼神诉说又有什么用呢?所以用妖术诅咒之事,我不会做的。”成帝认为她说的有道理,就赦免了她,并赐⻩金百斤。赵氏姐妹骄横妒嫉,班怕时间长了,终为所害,就请求到长信宮侍奉太后。皇上予以批准。

 [6]广汉男子郑躬等六十余人攻官寺,篡囚徒,盗库兵;自称山君。

 [6]广汉男子郑躬等六十余人,攻打官府,劫走囚犯,盗取军械库兵器。郑躬自称山君。

 四年(甲辰、前17)

 四年(甲辰,公元前17年)

 [1]秋,海、清河、信都河⽔湓溢,灌县、邑三十一,败官亭、民舍四万余所。平陵李寻奏言:“议者常求索九河故迹而穿之。今因其自决,可且勿塞,以观⽔势;河居之,当稍自成川,跳出沙土。然后顺天心而图之,必有成功,而用财力寡。”于是遂止不塞。朝臣数言百姓可哀,上遣使者处业振赡之。

 [1]秋季,⻩河在海、清河、信都‮滥泛‬成灾,淹没三十一个县、邑,冲毁官亭、民房四万余所。平陵人李寻上奏说:“讨论治河之策的人,总想寻找九河故道,按照故道挖掘治理。而今趁着⻩河自己决口,可以暂时不堵塞缺口,以观察⽔的走势,要想让⻩河有固定的⽔道,就应当让它自己逐渐形成河川,再沿河川挑出河的沙土。然后按照上天的意愿加以规划治理,必能取得成功,而且所用财力、人力都可节省。”于是就停下来,不堵塞⻩河缺口。朝臣屡次提出灾区百姓处境悲惨,成帝派使者安置赈济灾区百姓。

 [2]广汉郑躬与广,犯历四县,众且万人;州郡不能制。冬,以河东都尉赵护为广汉太守,发郡中及蜀郡合三万人击之,或相捕斩除罪;旬月平,迁护为执金吾,赐⻩金百斤。

 [2]广汉郑躬的羽⽇益增加,势力范围愈来愈广,曾攻击四个县,人众将近万人,州郡也镇庒不住。冬季,朝廷任命河东都尉赵护为广汉太守,征发广汉郡及蜀郡兵共三万人,攻击郑躬。有贼人互相捕捉斩杀,官府赦免其罪。不到一个月,叛平息。擢升赵护为执金吾,赐⻩金百斤。

 [3]是岁,平阿安侯王谭薨。上悔废谭使不辅政而薨也,乃复进成都侯商,以特进领城门兵,置幕府,得举吏如将军。

 [3]这年,平阿侯王谭去世。成帝后悔弃置王谭,使他没有担任辅政大臣就去世了。于是再次任用成都侯王商,让他以特进⾝份主管城门兵,设置幕府,使他与将军同样有举荐官吏的权力。

 魏郡杜邺时为郞,素善车骑将军音,见音前与平阿侯有隙,即说音曰:“夫戚而不见殊,孰能无怨!昔秦伯有千乘之国而不能容其⺟弟,《舂秋》讥焉。周、召则不然,忠以相辅,义以相匡,同己之亲,等己不尊,不以圣德独兼国宠,又不为长专受荣任,分职于陕,并为弼疑,故內无感恨之隙,外无侵侮之羞,俱享天,两荷⾼名者,盖以此也。窃见成都侯以特进领城门兵,复有诏得举吏如五府,此明诏所必宠也。将军宜承顺圣意,加异往时,每事凡议,必与及之。发于至诚,则孰不说谕!”音甚嘉其言,由是与成都侯商亲密。二人皆重邺。

 魏郡人杜邺,当时官职为郞,他一向与车骑将军王音要好,见王音从前与平阿侯有嫌隙,就劝王音说:“亲人之间不应该疏远,谁能没有点怨恨呢?从前秦景公拥有千乘战车那么強大的‮家国‬,却容不下自己的同⺟胞弟,《舂秋》因此而讥刺他。周公、召公则不然,忠心为国而互相辅助,深明大义而互相匡扶。相互间,把对方当作自⾝一样亲密和尊重。不因自己德⾼望重,而独享‮家国‬的荣宠;又不因自己年长,而专揽所有显要的职务。将‮家国‬从陕地划开,分别主持,二人同为天子的左辅右弼。因此內无遗憾怨恨的嫌隙,外无遭受抨击侮辱的羞聇,同享上天的福佑,也同时负有⾼名的原因,就在于此吧。我看成都侯王商,以特进的⾝份主管城门兵,皇上还下诏,使他一如五府有举荐官吏的职权。诏书的意思十分明显,说明圣上一定要对他格外宠信。将军应该禀承顺从圣上的旨意,加倍改变过去的作法,每件政事,凡有建议奏章,都必与王商磋商。只要发自內心的至诚,则谁又会不⾼兴呢!”王音非常赞许他的看法崐,从此与成都侯王商亲密。两人都很看重杜邺。

 永始元年(乙巳、前16)

 永始元年(乙巳,公元前16年)

 [1]舂,正月,癸丑,太官凌室火。戊午,戾后园南阙火。

 [1]舂季,正月,癸丑(二十二⽇),太官冰室发生火灾。戊午(二十七⽇),戾后陵园南门发生火灾。

 [2]上立赵为皇后,皇太后嫌其所出微甚,难之。太后姊子淳于长为侍中,数往来通语东宮;岁馀,乃得太后指,许之。夏,四月,乙亥,上先封⽗临为成侯。谏大夫河间刘辅上书,言:“昔武王、周公,承顺天地以飨鱼、乌之瑞,然犹君臣祗惧,动⾊相戒。况于季世,不蒙继嗣之福,屡受威怒之异者乎!虽夙夜自责,改过易行,畏天命,念祖业,妙选有德之世,考卜窈窕之女,以承宗庙,顺神祗心,塞天下望,子孙之祥犹恐晚暮!今乃触情纵,倾于卑之女,以⺟天下,不畏于天,不愧于人,惑莫大焉!里语曰:‘腐木不可以为柱;人婢不可以为主。’天人之所不予,必有祸而无福,市道皆共知之,朝廷莫肯壹言。臣窃伤心,不敢不尽死!”书奏,上使侍御史收缚辅,系掖庭秘狱,群臣莫知其故。于是左将军辛庆忌、右将军廉褒、光禄勋琅琊师丹、太中大夫⾕永俱上书曰:“窃见刘辅前以县令求见,擢为谏大夫,此其言必有卓诡切至当圣心者,故得拔至于此;旬月之间,收下秘狱。臣等愚以为辅幸得托公族之亲,在谏臣之列,新从下土来,未知朝廷体,独触忌讳,不⾜深过。小罪宜隐忍而已,如有大恶,宜暴治理官,与众共之。今天心未豫,灾异屡降,⽔旱迭臻,方当隆宽广问,褒直尽下之时也,而行惨急之诛于谏争之臣,震惊群下,失忠直心。假令辅不坐直言,所坐不著,天下不可户晓。同姓近臣,本以言显,其于治亲养忠之义,诚不宜幽囚于掖庭狱。公卿以下,见陛下进用辅亟而折伤之暴,人有惧心,精锐销,莫敢尽节正言,非所以昭有虞之听,广德美之风!臣等窃深伤之,惟陛下留神省察!”上乃徙辅系共工狱,减死罪一等,论为鬼薪。

 [2]成帝想封赵飞燕为皇后,但皇太后嫌她出⾝太微,从中阻拦。太后姐姐的儿子淳于长任侍中,多次往来于东宮,为成帝传话。经过一年多,才得到太后的旨意,予以允许。夏季,四月,乙亥(十五⽇),成帝先封赵飞燕的⽗亲赵临为成侯。谏大夫、河间人刘辅上书说:“往昔武王、周公承顺天地,因而有⽩鱼⼊王舟、火焰变乌鸦的祥瑞,然而君臣仍然心怀恭敬和恐惧,脸为变⾊,互相戒勉。何况现在正处末世,没有太子降生的福气,却屡次遭受上天降威震怒的变异呢!虽然⽇夜自责检讨,改过易行,敬畏天命,思念祖宗大业,精选品德⾼尚的家族,从中稽考挑选窈窕淑女,以承奉宗庙,顺从神灵之心,満⾜天下人的希望,然而要想有生子生孙的福气,仍然恐怕太晚!可是陛下现在却放纵情,倾心恋卑之女,想让这样的女子作天下之⺟,既不畏于天,又不愧于人,陛下的惑,没有比现在更大的了!俚语说:‘腐木不可用做梁柱,婢女不可成为主人。’上天和‮民人‬都不赞成的事情,必然有祸而无福,这是街市小民和路人都懂得的道理,朝廷却没有人肯说一句话,我为此痛心,不敢不冒死劝谏。”奏章上去后,成帝派侍御史逮捕了刘辅,囚噤在宮廷秘密监狱里。群臣都不知道他被捕的原因。当时左将军辛庆忌、右将军廉褒、光禄勋琅琊人师丹、太中大夫⾕永,都上书说:“我们看到刘辅从前以县令的⾝份求见陛下,被陛下擢升为谏大夫,这说明他的话必具卓异的见识,正好深合圣心,所以才能够被提拔到这样的地位。不到一个月的时间,却突然被逮捕,关押在秘密监狱。我们愚昧地认为,刘辅有幸为皇族宗亲之一,位列谏臣。他新近才从下面的县邑来到,不懂朝廷规矩,独自触犯了陛下的忌讳,不⾜以深加追究。若是小罪,陛下还是应该隐忍一下;如有大罪,就应公开揭露,让司法官吏去查办,使大家都知道他的罪恶。现在天心不悦,屡降灾异,⽔旱迭至。正处在应该施恩宽容,广求建议,褒奖直言,使臣下尽言的时候,却对谏诤之臣施以惨痛烈的处罚,使群臣震惊,丧失尽忠直言之心。假如刘辅不是因直言获罪,罪名又不公布,那么就不能使天下家喻户晓。刘辅是同姓近臣,本因直言而获显达,从管理亲族、培养忠良的意义上说,实在不该把他幽噤在宮廷监狱。公卿及以下‮员官‬,见陛下很快地擢升任用刘辅,又迅速加以摧折,人人怀有恐惧之心,精气顿销,锐气减弱,不敢为国尽忠直言了。这就不能显示出陛下具有虞舜倾听直谏的贤德,也不能推广美好的道德风范。我们深深为崐此痛心,希望陛下留意考察!”成帝于是把刘辅转移到共工狱,减免死罪,判处做三年苦工的“鬼薪”徒刑。

 [3]初,太后兄弟八人,独弟曼早死,不侯;太后怜之。曼寡妇渠供养东宮,子莽幼孤,不及等比;其群兄弟皆将军、五侯子,乘时侈靡,以舆马声⾊佚游相⾼。莽因折节为恭俭,勤⾝博学,被服如儒生;事⺟及寡嫂,养孤兄子,行甚敕备;又外英俊,內事诸⽗,曲有礼意。大将军凤病,莽侍疾,亲尝药,首垢面,不解⾐带连月。凤且死,以托太后及帝,拜为⻩门郞,迁声校尉。久之,叔⽗成都侯商上书,愿分户邑以封莽。长乐少府戴崇、侍中金涉、中郞陈汤等皆当世名士,咸为莽言,上由是贤莽,太后又数以为言。五月,乙未,封莽为新都侯,迁骑都尉、光禄大夫、侍中。宿卫谨敕,爵位益尊,节愈谦,散舆马、⾐裘振施宾客,家无所余;收赡名士,结将、相、卿、大夫甚众。故在位者更推荐之,游者为之谈说,虚誉隆洽,倾其诸⽗矣。敢为发之行,处之不惭恧。尝私买侍婢,昆弟或颇闻知,莽因曰:“后将军朱子元无子,莽闻此儿种宜子。”即⽇以婢奉朱博。其匿情求名如此!

 [3]最初,太后有兄弟八人,唯独弟弟王曼早死,没有封侯。太后怜惜他,把王曼的遗孀渠供养在东宮。王曼的儿子王莽,从小成‮儿孤‬,不能与其他人相比。那些兄弟的⽗亲都是将军、王侯,可以凭⽗亲当时的地位恣意奢华,在车马声⾊放游乐方面互相竞赛。而王莽是屈己下人,态度谦恭,勤学苦修,学识渊博,穿着像儒生。侍奉⺟亲跟寡嫂,抚养亡兄的‮儿孤‬,十分尽心周到。同时,在外结的都是些俊杰之士,在內对待诸位伯⽗叔⽗,能委曲迁就,礼敬有加。大将军王凤病重时,王莽侍候他,亲口尝药,一连几个月都不能解⾐⼊睡,因而蓬头垢面。王凤将死时,把王莽托付给太后及成帝,王莽因此被封为⻩门郞,以后又升任声校尉。很久以后,叔⽗成都侯王商上书,表示愿分出自己封地上的土地和百姓,请求皇上封给王莽。长乐少府戴崇、侍中金涉、中郞陈汤等,都是当代名士,也都为王莽美言。成帝因而认为王莽贤能,太后又屡次以此嘱咐成帝。五月,乙未(初六),封王莽为新都侯,升为骑都尉、光禄大夫、侍中。王莽在宮廷服务谨慎尽心,爵位越尊贵,他的礼节守越谦恭。他把自己的车马、⾐物、⽪裘周济给门下宾客,而自己却家无余财。他收罗赡养名士,结很多将、相、卿、大夫。因而在位的‮员官‬轮番向皇帝推荐他,善游说的人也为他到处宣传,虚假不实的声誉隆盛无比,庒过了他的诸位伯⽗叔⽗。他敢于做违俗立异的事情,而又安然处之,毫无愧⾊。王莽曾私下买了一个婢女,兄弟中有人听说了,王莽于是辩解:“后将军朱子元没有儿子,我听说此女有宜男相。”当天就把婢女奉送给朱博。他就是这样隐匿真情博取名声!

 [4]六月,丙寅,立皇后赵氏,大赦天下。

 [4]六月,丙寅(七⽇),成帝封赵飞燕为皇后,大赦天下。

 皇后既立,宠少衰;而其女弟绝幸,为昭仪,居昭舍,其中庭彤朱而殿上髹漆;切皆铜沓,⻩金涂;⽩⽟阶;壁带往往为⻩金,函蓝田璧、明珠、翠羽饰之;自后宮未尝有焉。赵后居别馆,多通侍郞、宮奴多子者,昭仪尝谓帝曰:“妾姊刚,有如为人构陷,则赵氏无种矣!”因泣下凄恻。帝信之,有⽩后奷状者,帝辄杀之。由是后公为恣,无敢言者,然卒无子。

 赵飞燕当上皇后以后,成帝对她的宠爱稍有衰退。而她的妹妹却受宠空前,被封为昭仪,赐住昭舍,居处中庭全用朱红⾊,而殿上则漆成黑⾊。门限全用铜包,再涂以⻩金。台阶用⽩⽟雕成。屋內墙壁上带状的横木,处处嵌有⻩金环,环內镶上蓝田⽟璧、明珠、翠羽来装饰。其奢华是后宮从来没有过的。赵皇后居住在另外一个宮殿,跟侍郞和多子的宮奴屡次私通。赵昭仪曾对成帝说:“我姐姐格刚烈,假如被人构陷,则我们赵氏就要绝种了!”趁势哭得十分凄恻。成帝相信了她的话,有报告皇后奷情的人,成帝就把他杀死。从此,赵皇后公然恣意宣,没有人敢报告了,然而始终不生孩子。

 光禄大夫刘向以为王教由內及外,自近者始,于是采取《》、《书》所载贤妃、贞妇兴国显家及孽、嬖亡者,序次为《列女传》,凡八篇,及采传记行事,著《新序》、《说苑》,凡五十篇,奏之;数上疏言得失,陈法戒。书数十上,以助观览,补遗阙。上虽不能尽用,然內嘉其言,常嗟叹之。

 光禄大夫刘向认为,‮家国‬的道德风化教育,应该由內及外,先从皇帝⾝边的人开始。于是摘录《诗经》、《书经》所记载的贤妃、贞妇使‮家国‬振兴、家崐族显达的事迹,以及君王因宠爱嫔妃,造成天下大、‮家国‬灭亡的故事,按次序,编成《列女传》,共八篇;并采录传、记、行事,著《新序》、《说苑》共五十篇。书成,奏请成帝阅览。他还屡次上书,谈论‮家国‬政治得失,陈述应当效法或鉴戒的史事。前后上书数十次,想帮助天子观察政事,补救错误和遗漏。成帝对他的建议,虽不能都采用,但內心却很赞同,常感叹不已。

 [5]昌陵制度奢泰,久而不成。刘向上疏曰:“臣闻王者必通三统,明天命所授者博,非独一姓也。自古及今,未有不亡之国。孝文皇帝尝美石椁之固,张释之曰:‘使其中有可,虽锢南山犹有隙。’夫死者无终极而‮家国‬有废兴,故释之之言为无穷计也。孝文寤焉,遂薄葬。棺椁之作,自⻩帝始。⻩帝、尧、舜、禹、汤、文、武、周公,丘垅皆小,葬具甚微;其贤臣孝子亦承命顺意而薄葬之,此诚奉安君⽗忠孝之至也。孔子葬⺟于防,坟四尺。延陵季子葬其子,封坟掩坎,其⾼可隐。故仲尼孝子而延陵慈⽗,舜、禹忠臣,周公弟弟,其葬君、亲、骨⾁皆微薄矣;非苟为俭,诚便于体也。秦始皇葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇山坟,⽔银为江、海,⻩金为凫、雁,珍宝之臧,机械之变,棺椁之丽,宮馆之盛,不可胜原;天下苦其役而反之,骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。项籍燔其宮室,营宇,牧儿持火照求亡羊,失火烧其臧椁。自古及今,葬未有盛如始皇者也;数年之间,外被项籍之灾,內离牧竖之祸,岂不哀哉!是故德弥厚者葬弥薄,知愈深者葬愈微。无德寡知,其葬愈厚,丘垅弥⾼,宮阙甚丽,发掘必速。由是观之,明暗之效,葬之吉凶,昭然可见矣!陛下即位,躬亲节俭,始营初陵,其制约小,天下莫不称贤明;及徙昌陵,增庳为⾼,积土为山,发民坟墓,积以万数,营起邑居,期⽇迫卒,功费大万百余。死者恨于下,生者愁于上,臣甚闵焉!以死者为有知,发人之墓,其害多矣;若其无知,又安用大!谋之贤知则不说,以示众庶则苦之,若苟以说禺夫侈之人,又何为哉!唯陛下上览明圣之制以为则,下观亡秦之祸以为戒,初陵之模,宜从公卿大臣之议,以息众庶!”上感其言。

 [5]昌陵工程规划宠大、奢华,历时很久都未能完成。刘向上书说:“我听说君王必须通达天、地、人三统,明⽩天命可以授与的人,是很多的,并非只一姓。自古到今,没有不灭亡的‮家国‬。孝文皇帝曾经赞美石棺椁的坚固,张释之说:‘假使其中有人们想得到的东西,就是用铜铁浇铸南山,人们仍会凿出隙。’死亡的事永远不会有完,‮家国‬有兴有废,因此张释之的话,是为文帝作长远的打算。孝文帝醒悟,于是采用薄葬。安葬使用棺椁,自⻩帝开始。⻩帝、尧、舜、禹、汤、周文王、周武王、周公,坟冢都很小,葬具极简单。他们的贤臣孝子也禀承命令顺从意旨,实行薄葬,这才是令君⽗平安的至为忠孝的作法。孔子把⺟亲安葬在防,坟⾼四尺。延陵人季子埋葬他的儿子,隐蔽坟丘,低矮得几乎看不出来。所以说,孔子是孝子,而季子是慈⽗,舜、禹是忠臣,而周公能友爱兄弟。他们安葬君王、⽗⺟、骨⾁亲人都很简单微薄。并非草率而实行节俭,实在是为了便于实行。秦始皇葬在骊山旁,堵塞了地下深处的三重泉,把坟丘堆得象山一样⾼,墓室里用⽔银做成江、海,用⻩金做成野鸭、飞雁。珍宝的收蔵、机械的巧妙、棺椁的华丽、宮殿的宏伟,后世不能超越、重现。天下不堪修陵徭役的困苦,纷纷反叛。骊山坟墓还没修完,周章率领的百万抗秦大军已打到骊山脚下。项羽烧了宮殿、屋宇,牧童手持火把到墓中寻找丢失的羊,失火烧毁了隐蔵其中的棺椁。自古到今,厚葬还没有超过秦始皇的,然而数年之间,外受项羽纵火之灾,內遭牧童失火之祸,岂不可悲!因而恩德越深厚者,安葬越简陋,智慧越⾼深者,安葬越微薄。反而是无德又无智慧的人,安葬越奢华,坟墓也越⾼大,宮殿十分宏丽,必然迅速被人发掘。由此观之,明显与隐蔽的不同效果,安葬的吉祥与凶险,不是昭然可见吗?陛下即位之初,亲自推行节俭,最早营建的陵,规模很小,天下没有不称颂陛下贤明的。然而后来改迁昌陵,把低下的地方增⾼,堆土成山,挖掘‮民人‬的坟墓,累计达到一万多座,而又设立县邑,修建房舍,限期急迫,功时费用超过万百。 工程中死去的人在地下含恨,活着的人在地上愁苦,使人无限痛惜!如果认为死后有知,那么铲除别人坟墓,灾害恐怕无法估计;如果认为死后无知,又 何必把坟墓修得如此之大?贤能的人不会喜悦,而小民却怀无边怨恨。假定只为了使愚昧奢侈的人⾼兴,却又何必?请陛下上观圣明的制度,作为效法,下看秦朝灭亡的祸害,作为鉴戒。预定墓地的规模,最好听从公卿大臣的建议,安抚‮民人‬!”皇上深为他的话感动。  m.BbmXs.Cc
上章 资治通鉴 下章